Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 15:13  Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Spirit.
Roma EMTV 15:13  Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
Roma NHEBJE 15:13  Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
Roma Etheridg 15:13  But the God of hope fill you with all joy and peace, through faith, that you may abound in hope through the power of the Spirit of Holiness.
Roma ABP 15:13  And the God of hope, may he fill you with all joy and peace in trusting, for you abounding in the hope, in power [2spirit 1of holy].
Roma NHEBME 15:13  Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
Roma Rotherha 15:13  Now, the God of the hope, fill you with all joy and peace in believing, so that ye may surpass in the hope, in the power of Holy Spirit.
Roma LEB 15:13  Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
Roma BWE 15:13  God gives hope. May he make you very happy. May he give you peace because you believe. Then the power of the Holy Spirit will give you much hope.
Roma Twenty 15:13  May God, who inspires our hope, grant you perfect happiness and peace in your faith, till you are filled with this hope by the power of the Holy Spirit.
Roma ISV 15:13  Now may God, the source of hope, fill you with all joy and peace as you believe, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
Roma RNKJV 15:13  Now the Elohim of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Spirit.
Roma Jubilee2 15:13  And believing, the God of hope fills you with all joy and peace that ye may abound in hope by the virtue of the Holy Spirit.
Roma Webster 15:13  Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Spirit.
Roma Darby 15:13  Now theGod of hope fill you with all joy and peace in believing, so that ye should abound in hope by [the] power of [the] Holy Spirit.
Roma OEB 15:13  May God, who inspires our hope, grant you perfect happiness and peace in your faith, until you are filled with this hope by the power of the Holy Spirit.
Roma ASV 15:13  Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
Roma Anderson 15:13  Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in the hope, by the power of the Holy Spirit.
Roma Godbey 15:13  And the God of hope fill you in all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Ghost.
Roma LITV 15:13  And may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, for you to abound in hope, in power of the Holy Spirit.
Roma Geneva15 15:13  Nowe the God of hope fill you with all ioye, and peace in beleeuing, that ye may abound in hope, through the power of the holy Ghost.
Roma Montgome 15:13  Now the God of all hope fill you with all joy and peace in believing, that you may be overflowing with hope in the power of the Holy Spirit.
Roma CPDV 15:13  So may the God of hope fill you with every joy and with peace in believing, so that you may abound in hope and in the virtue of the Holy Spirit.
Roma Weymouth 15:13  May God, the giver of hope, fill you with continual joy and peace because you trust in Him--so that you may have abundant hope through the power of the Holy Spirit.
Roma LO 15:13  Now, may the God of hope fill you with all joy, and peace, in believing; in order that you may abound in that hope, through the power of the Holy Spirit.
Roma Common 15:13  May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope.
Roma BBE 15:13  Now may the God of hope make you full of joy and peace through faith, so that all hope may be yours in the power of the Holy Spirit.
Roma Worsley 15:13  Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope through the power of the holy Spirit.
Roma DRC 15:13  Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing: that you may abound in hope and in the power of the Holy Ghost.
Roma Haweis 15:13  Now the God of hope fill you with all joy, and peace in believing, that ye may abound in hope by the power of the Holy Ghost.
Roma GodsWord 15:13  May God, the source of hope, fill you with joy and peace through your faith in him. Then you will overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
Roma Tyndale 15:13  The God of hope fyll you with all ioye and peace in belevynge: that ye maye be ryche in hope thorowe the power of the holy goost.
Roma KJVPCE 15:13  Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
Roma NETfree 15:13  Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in him, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
Roma RKJNT 15:13  Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, through the power of the Holy Spirit.
Roma AFV2020 15:13  May the God of hope fill you now with all joy and peace in believing that you may abound in hope and in the power of the Holy Spirit.
Roma NHEB 15:13  Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
Roma OEBcth 15:13  May God, who inspires our hope, grant you perfect happiness and peace in your faith, until you are filled with this hope by the power of the Holy Spirit.
Roma NETtext 15:13  Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in him, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
Roma UKJV 15:13  Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that all of you may abound in hope, through the power of the Holy Spirit. (o. pneuma)
Roma Noyes 15:13  And may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Spirit.
Roma KJV 15:13  Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
Roma KJVA 15:13  Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
Roma AKJV 15:13  Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
Roma RLT 15:13  Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
Roma OrthJBC 15:13  May the Elohei haTikvah (the G-d of hope) fill you with simcha and shalom in believing, that you may overflow in Tikvah (hope), in the ko'ach (power) of the Ruach Hakodesh. THERE IS THE SHERUT (BAIS HAMIKDASH PUBLIC SERVICE) OF THE KEHUNA (PRIESTHOOD) IN THE TEMPLE IN YERUSHALAYIM AND THERE IS THE AVODAS KODESH MINISTRY OF THOSE WHO PREACH THE BESURAS HAGEULAH; RAV SHA'UL REFERS TO HIS OWN KOHEN-LIKE MINISTRY TO THE NON-JEWS OF THE WORLD (YESHAYAH 66:20)
Roma MKJV 15:13  And may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope through the power of the Holy Spirit.
Roma YLT 15:13  and the God of the hope shall fill you with all joy and peace in the believing, for your abounding in the hope in power of the Holy Spirit.
Roma Murdock 15:13  Now may the God of hope fill you with all joy and peace, by faith; that ye may abound in his hope, by the power of the Holy Spirit.
Roma ACV 15:13  Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, for ye to abound in hope in the power of the Holy Spirit.
Roma VulgSist 15:13  Deus autem spei repleat vos omni gaudio, et pace in credendo: ut abundetis in spe, et virtute Spiritus sancti.
Roma VulgCont 15:13  Deus autem spei repleat vos omni gaudio, et pace in credendo: ut abundetis in spe, et virtute Spiritus Sancti.
Roma Vulgate 15:13  Deus autem spei repleat vos omni gaudio et pace in credendo ut abundetis in spe in virtute Spiritus Sancti
Roma VulgHetz 15:13  Deus autem spei repleat vos omni gaudio, et pace in credendo: ut abundetis in spe, et virtute Spiritus sancti.
Roma VulgClem 15:13  Deus autem spei repleat vos omni gaudio, et pace in credendo : ut abundetis in spe, et virtute Spiritus Sancti.
Roma CzeBKR 15:13  Bůh pak naděje naplňujž vás všelikou radostí a pokojem u víře, abyste se rozhojnili v naději skrze moc Ducha svatého.
Roma CzeB21 15:13  Kéž vás tedy Bůh naděje naplní veškerou radostí a pokojem ve víře, tak aby vaše naděje rostla mocí Ducha svatého stále víc a víc.
Roma CzeCEP 15:13  Bůh naděje nechť vás naplní veškerou radostí a pokojem ve víře, aby se rozhojnila vaše naděje mocí Ducha svatého.
Roma CzeCSP 15:13  Bůh naděje kéž vás naplní veškerou radostí a pokojem ve víře, abyste se rozhojňovali v naději mocí Ducha Svatého.