Roma
|
RWebster
|
15:16 |
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
EMTV
|
15:16 |
that I should be a minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God as a priest, so that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
NHEBJE
|
15:16 |
that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest the Good News of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
Etheridg
|
15:16 |
to be a minister of Jeshu Meshiha among the Gentiles, and to labour in the gospel of Aloha, that there may be an oblation of the Gentiles, acceptable and holy through the Spirit of Holiness.
|
Roma
|
ABP
|
15:16 |
for me to be a minister of Jesus Christ to the nations, administering in sacred service the good news of God, that [5should be 1the 2offering 3of the 4nations] well-received, having been sanctified in [2spirit 1holy].
|
Roma
|
NHEBME
|
15:16 |
that I should be a servant of Messiah Yeshua to the Gentiles, serving as a priest the Good News of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
Rotherha
|
15:16 |
That I should be a public minister of Christ Jesus unto the nations, doing priestly service with the glad-message of God, in order that the offering up of the nations might prove to be acceptable, being hallowed in Holy Spirit:
|
Roma
|
LEB
|
15:16 |
with the result that I am a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving the gospel of God as a priest, in order that the offering of the Gentiles may become acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
BWE
|
15:16 |
I am a servant of Christ Jesus to the people who are not Jews. I am like a priest to them, to tell them God’s good news. Then I offer the people to God. That pleases God. They have been accepted by him and made holy by the Holy Spirit.
|
Roma
|
Twenty
|
15:16 |
Because of the charge with which God has entrusted me, that I should be a minister of Christ Jesus to go to the Gentiles--that I should act as a priest of God's Good News, so that the offering up of the Gentiles may be an acceptable sacrifice, consecrated by the Holy Spirit.
|
Roma
|
ISV
|
15:16 |
to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles in the priestly service of the gospel of God, so that the offering of the Gentiles might be acceptable because it has been sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
RNKJV
|
15:16 |
That I should be the minister of Yahushua the Messiah to the Gentiles, ministering the glad tidings of יהוה, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
Jubilee2
|
15:16 |
being the minister of Jesus Christ, to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering of the Gentiles might be well pleasing, sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
Webster
|
15:16 |
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
Darby
|
15:16 |
for me to be minister of Christ Jesus to the nations, carrying on as a sacrificial service the [message of] glad tidings ofGod, in order that the offering up of the nations might be acceptable, sanctified by [the] Holy Spirit.
|
Roma
|
OEB
|
15:16 |
because of the charge with which God has entrusted me, that I should be a minister of Christ Jesus to go to the Gentiles — that I should act as a priest of God’s good news, so that the offering up of the Gentiles may be an acceptable sacrifice, consecrated by the Holy Spirit.
|
Roma
|
ASV
|
15:16 |
that I should be a minister of Christ Jesus unto the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
Anderson
|
15:16 |
that I may be the public servant of Jesus Christ to the Gentiles, officiating as a priest with respect to the gospel of God, that the offering up of the Gentiles may be acceptable, having been sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
Godbey
|
15:16 |
that I should be the minister of Christ Jesus unto the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering of the Gentiles may be well received, having been sanctified by the Holy Ghost.
|
Roma
|
LITV
|
15:16 |
for me to be a minister of Jesus Christ to the nations, sacredly ministering the gospel of God, that the offering of the nations might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
Geneva15
|
15:16 |
That I should be the minister of Iesus Christ toward the Gentiles, ministring the Gospel of God, that the offering vp of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the holy Ghost.
|
Roma
|
Montgome
|
15:16 |
I act as priest of the gospel of God; so that the Gentiles, when offered before him, may be an acceptable sacrifice, because consecrated by the Holy Spirit.
|
Roma
|
CPDV
|
15:16 |
so that I may be a minister of Christ Jesus among the Gentiles, sanctifying the Gospel of God, in order that the oblation of the Gentiles may be made acceptable and may be sanctified in the Holy Spirit.
|
Roma
|
Weymouth
|
15:16 |
that I should be a minister of Christ Jesus among the Gentiles, doing priestly duties in connexion with God's Good News so that the sacrifice--namely the Gentiles--may be acceptable to Him, being (as it is) an offering which the Holy Spirit has made holy.
|
Roma
|
LO
|
15:16 |
In order to my being a minister of Jesus Christ, among the Gentiles, ministering the gospel of God, that there might be an offering of the Gentiles most acceptable; being sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
Common
|
15:16 |
to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles in the priestly service of the gospel of God, so that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
BBE
|
15:16 |
To be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, doing the work of a priest in the good news of God, so that the offering of the Gentiles might be pleasing to God, being made holy by the Holy Spirit.
|
Roma
|
Worsley
|
15:16 |
that I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, administring the gospel of God, that the offering of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the holy Spirit.
|
Roma
|
DRC
|
15:16 |
That I should be the minister of Christ Jesus among the Gentiles: sanctifying the gospel of God, that the oblation of the Gentiles may be made acceptable and sanctified in the Holy Ghost.
|
Roma
|
Haweis
|
15:16 |
that I should be the minister of Jesus Christ unto the Gentiles, ministering the Gospel of God; that the oblation of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Ghost.
|
Roma
|
GodsWord
|
15:16 |
to be a servant of Christ Jesus to people who are not Jewish. I serve as a priest by spreading the Good News of God. I do this in order that I might bring the nations to God as an acceptable offering, made holy by the Holy Spirit.
|
Roma
|
Tyndale
|
15:16 |
that I shuld be the minister of Iesu Christ amonge the gentyls and shuld minister the gladde tydynges of God that the gentyls myght be an acceptable offerynge sanctyfied by the holy goost.
|
Roma
|
KJVPCE
|
15:16 |
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
|
Roma
|
NETfree
|
15:16 |
to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I serve the gospel of God like a priest, so that the Gentiles may become an acceptable offering, sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
RKJNT
|
15:16 |
That I should be a minister of Christ Jesus to the Gentiles, in the priestly service of the gospel of God, that the offering of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
AFV2020
|
15:16 |
In order that I might be a minister of Jesus Christ unto the Gentiles to perform the holy service of teaching the gospel of God; so that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
NHEB
|
15:16 |
that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest the Good News of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
OEBcth
|
15:16 |
because of the charge with which God has entrusted me, that I should be a minister of Christ Jesus to go to the Gentiles — that I should act as a priest of God’s good news, so that the offering up of the Gentiles may be an acceptable sacrifice, consecrated by the Holy Spirit.
|
Roma
|
NETtext
|
15:16 |
to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I serve the gospel of God like a priest, so that the Gentiles may become an acceptable offering, sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
UKJV
|
15:16 |
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit. (o. pneuma)
|
Roma
|
Noyes
|
15:16 |
that I should be a minister of Christ Jesus to the gentiles, performing the office of a priest in respect to the gospel of God, that the oblation of the gentiles may be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
KJV
|
15:16 |
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
|
Roma
|
KJVA
|
15:16 |
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
|
Roma
|
AKJV
|
15:16 |
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
|
Roma
|
RLT
|
15:16 |
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
|
Roma
|
OrthJBC
|
15:16 |
so that I might be a mesharet (minister, servant) of Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua for the Goyim, serving the Besuras HaGeulah of Hashem, administering with a Kohen's avodas kodesh the minchah offering to Hashem of the Goyim might be acceptable, mekudash b'Ruach Hakodesh (set apart as holy in the Holy Spirit).
|
Roma
|
MKJV
|
15:16 |
that I should be the minister of Jesus Christ to the nations, ministering the gospel of God, so that the offering up of the nations might be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
YLT
|
15:16 |
for my being a servant of Jesus Christ to the nations, acting as priest in the good news of God, that the offering up of the nations may become acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
Murdock
|
15:16 |
that I should be a minister of Jesus Messiah among the Gentiles, and should subserve the gospel of God, that the oblation of the Gentiles might be acceptable, and be sanctified by the Holy Spirit.
|
Roma
|
ACV
|
15:16 |
for me to be a minister of Jesus Christ to the Gentiles, serving the good news of God like a priest, so that the offering up of the Gentiles might become acceptable, being sanctified in the Holy Spirit.
|