Roma
|
RWebster
|
15:26 |
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor of the saints who are at Jerusalem.
|
Roma
|
EMTV
|
15:26 |
For Macedonia and Achaia thought it good to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
|
Roma
|
NHEBJE
|
15:26 |
For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.
|
Roma
|
Etheridg
|
15:26 |
For they in Makedunia and in Akaia have desired that a communication should be made from themselves with the poor and the saints who are at Urishlem.
|
Roma
|
ABP
|
15:26 |
[5think well 1For 2Macedonia 3and 4Achaia 8fellowship contribution 7a certain 6to make] unto the poor of the holy ones, of the ones in Jerusalem.
|
Roma
|
NHEBME
|
15:26 |
For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.
|
Roma
|
Rotherha
|
15:26 |
For Macedonia and Achaia have been well-pleased to make a certain fellowship for the destitute of the saints who are in Jerusalem,—
|
Roma
|
LEB
|
15:26 |
For Macedonia and Achaia were pleased to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
|
Roma
|
BWE
|
15:26 |
The people of Macedonia and Achaia wanted to send a gift to help God’s people in Jerusalem who are poor.
|
Roma
|
Twenty
|
15:26 |
For Macedonia and Greece have been glad to make a collection for the poor among Christ's People at Jerusalem.
|
Roma
|
ISV
|
15:26 |
For the believers inThe Gk. lacks the believers in Macedonia and Achaia have been eager to share their resources with the poor among the saints in Jerusalem.
|
Roma
|
RNKJV
|
15:26 |
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
|
Roma
|
Jubilee2
|
15:26 |
For it has pleased those of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints who are in Jerusalem.
|
Roma
|
Webster
|
15:26 |
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor of the saints who are at Jerusalem.
|
Roma
|
Darby
|
15:26 |
for Macedonia and Achaia have been well pleased to make a certain contribution for the poor of the saints who [are] in Jerusalem.
|
Roma
|
OEB
|
15:26 |
For Macedonia and Greece have been glad to make a collection for the poor among Christ’s people at Jerusalem.
|
Roma
|
ASV
|
15:26 |
For it hath been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints that are at Jerusalem.
|
Roma
|
Anderson
|
15:26 |
For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor saints who are in Jerusalem:
|
Roma
|
Godbey
|
15:26 |
For Macedonia and Achaia were pleased to make a certain contribution to the poor who are in Jerusalem.
|
Roma
|
LITV
|
15:26 |
For Macedonia and Achaia thought it good to make certain gifts to the poor of the saints in Jerusalem.
|
Roma
|
Geneva15
|
15:26 |
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia, to make a certaine distribution vnto the poore Saints which are at Hierusalem.
|
Roma
|
Montgome
|
15:26 |
For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make an offering for the poor among the saints at Jerusalem.
|
Roma
|
CPDV
|
15:26 |
For those of Macedonia and Achaia have decided to make a collection for those of the poor among the saints who are at Jerusalem.
|
Roma
|
Weymouth
|
15:26 |
for Macedonia and Greece have kindly contributed a certain sum in relief of the poor among God's people, in Jerusalem.
|
Roma
|
LO
|
15:26 |
for Macedonia and Achaia have been pleased to make some contribution for the poor of the saints who are in Jerusalem.
|
Roma
|
Common
|
15:26 |
For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
|
Roma
|
BBE
|
15:26 |
For it has been the good pleasure of those of Macedonia and Achaia to send a certain amount of money for the poor among the saints at Jerusalem.
|
Roma
|
Worsley
|
15:26 |
For the Macedonians and Achaians have been pleased to make a contribution for the poor saints at Jerusalem.
|
Roma
|
DRC
|
15:26 |
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a contribution for the poor of the saints that are in Jerusalem.
|
Roma
|
Haweis
|
15:26 |
For Macedonia and Achaia have been pleased to make a certain contribution for the poor of the saints that are at Jerusalem.
|
Roma
|
GodsWord
|
15:26 |
Because the believers in Macedonia and Greece owe a debt to the Christians in Jerusalem, they have decided to take up a collection for the poor among the Christians in Jerusalem.
|
Roma
|
Tyndale
|
15:26 |
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certayne distribucio vpo the poore saynctes which are at Ierusalem.
|
Roma
|
KJVPCE
|
15:26 |
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
|
Roma
|
NETfree
|
15:26 |
For Macedonia and Achaia are pleased to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
|
Roma
|
RKJNT
|
15:26 |
For it has pleased those of Macedonia and Achaia to make a contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.
|
Roma
|
AFV2020
|
15:26 |
Because those in Macedonia and Achaia were pleased to make a certain contribution for the poor saints who are in Jerusalem.
|
Roma
|
NHEB
|
15:26 |
For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.
|
Roma
|
OEBcth
|
15:26 |
For Macedonia and Greece have been glad to make a collection for the poor among Christ’s people at Jerusalem.
|
Roma
|
NETtext
|
15:26 |
For Macedonia and Achaia are pleased to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
|
Roma
|
UKJV
|
15:26 |
For it has pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
|
Roma
|
Noyes
|
15:26 |
For Macedonia and Achaia have thought it good to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
|
Roma
|
KJV
|
15:26 |
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
|
Roma
|
KJVA
|
15:26 |
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
|
Roma
|
AKJV
|
15:26 |
For it has pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
|
Roma
|
RLT
|
15:26 |
For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
|
Roma
|
OrthJBC
|
15:26 |
For the kehillot of Moshiach (Messianic congregations) in Macedonia and Achaia (Greece) chose to make some tzedakah (contribution) for the aniyim (poor) among the kedoshim in Yerushalayim.
|
Roma
|
MKJV
|
15:26 |
For it has pleased those of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints in Jerusalem.
|
Roma
|
YLT
|
15:26 |
for it pleased Macedonia and Achaia well to make a certain contribution for the poor of the saints who are in Jerusalem;
|
Roma
|
Murdock
|
15:26 |
For they of Macedonia and Achaia, have been willing to make up a contribution for the needy saints who are at Jerusalem.
|
Roma
|
ACV
|
15:26 |
For Macedonia and Achaia were pleased to make a certain participation for the poor of the sanctified at Jerusalem.
|