Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 15:5  Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
Roma EMTV 15:5  Now may the God of patience and encouragement grant you to be like-minded among one another, according to Christ Jesus,
Roma NHEBJE 15:5  Now the God of patience and of encouragement grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus,
Roma Etheridg 15:5  But the God of patience and of consolation give to you that with impartiality you may think one of another in Jeshu Meshiha,
Roma ABP 15:5  And the God of patience and comfort, may he give to you the same regard with one another according to Christ Jesus;
Roma NHEBME 15:5  Now the God of patience and of encouragement grant you to be of the same mind one with another according to Messiah Yeshua,
Roma Rotherha 15:5  Now may, the God of the endurance and of the encouragement, give you, the same thing, to be regarding amongst one another, according to Christ Jesus;
Roma LEB 15:5  Now may the God of patient endurance and of encouragement grant you ⌞to be in agreement⌟ with one another, in accordance with Christ Jesus,
Roma BWE 15:5  God gives people power to take their troubles and he comforts their hearts. I ask him to help you to think the same way as Christ did.
Roma Twenty 15:5  And may God, the giver of this patience and this encouragement, grant you to be united in sympathy in Christ,
Roma ISV 15:5  Now may God, the source of endurance and encouragement, allow you to live in harmony with each other as you follow Christ Jesus,Lit. according to Christ Jesus
Roma RNKJV 15:5  Now the Elohim of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Messiah Yahushua:
Roma Jubilee2 15:5  Now the God of patience and consolation grant you to be unanimous among yourselves according to Christ Jesus,
Roma Webster 15:5  Now the God of patience and consolation grant you to be like-minded one towards another according to Christ Jesus:
Roma Darby 15:5  Now theGod of endurance and of encouragement give to you to be like-minded one toward another, according to Christ Jesus;
Roma OEB 15:5  And may God, the giver of this patience and this encouragement, grant you to be united in sympathy in Christ,
Roma ASV 15:5  Now the God of patience and of comfort grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus:
Roma Anderson 15:5  Now, may the God of patience and comfort make you of the same mind one toward another, according to Christ Jesus;
Roma Godbey 15:5  But may the God of patience and consolation grant unto you to think the same things among one another with reference to Christ Jesus.
Roma LITV 15:5  And may the God of patience and encouragement give to you to mind the same thing among one another according to Christ Jesus,
Roma Geneva15 15:5  Now the God of patience and consolation giue you that ye be like minded one towards another, according to Christ Iesus,
Roma Montgome 15:5  Now the God of patience and of comfort grant you to be in full sympathy with one another, in accordance with the example of Jesus Christ;
Roma CPDV 15:5  So may the God of patience and solace grant you to be of one mind toward one another, in accord with Jesus Christ,
Roma Weymouth 15:5  And may God, the giver of power of endurance and of that encouragement, grant you to be in full sympathy with one another in accordance with the example of Christ Jesus,
Roma LO 15:5  Now, may the God who gives patience and admonition, give to you mutual unity of sentiment, according to Christ Jesus.
Roma Common 15:5  May the God of patience and encouragement grant you to live in harmony with one another, according to Christ Jesus,
Roma BBE 15:5  Now may the God who gives comfort and strength in waiting make you of the same mind with one another in harmony with Christ Jesus:
Roma Worsley 15:5  And may the God of patience and consolation grant you the like mutual affection to each other, according to the example of Christ Jesus:
Roma DRC 15:5  Now the God of patience and of comfort grant you to be of one mind, one towards another, according to Jesus Christ:
Roma Haweis 15:5  Now the God of patience and consolation give you to be like-minded among each other, according to Christ Jesus:
Roma GodsWord 15:5  May God, who gives you this endurance and encouragement, allow you to live in harmony with each other by following the example of Christ Jesus.
Roma Tyndale 15:5  The God of pacience and consolacion geve vnto every one of you that ye be lyke mynded one towardes another after the insample of Christ:
Roma KJVPCE 15:5  Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
Roma NETfree 15:5  Now may the God of endurance and comfort give you unity with one another in accordance with Christ Jesus,
Roma RKJNT 15:5  Now may the God of endurance and encouragement grant you to live in harmony with one another, according to Christ Jesus:
Roma AFV2020 15:5  Now may the God of patience and encouragement grant you to be likeminded toward one another according to Christ Jesus,
Roma NHEB 15:5  Now the God of patience and of encouragement grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus,
Roma OEBcth 15:5  And may God, the giver of this patience and this encouragement, grant you to be united in sympathy in Christ,
Roma NETtext 15:5  Now may the God of endurance and comfort give you unity with one another in accordance with Christ Jesus,
Roma UKJV 15:5  Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
Roma Noyes 15:5  And may the God of patience and consolation grant that ye may be of the same mind one with another, according to Christ Jesus;
Roma KJV 15:5  Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
Roma KJVA 15:5  Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
Roma AKJV 15:5  Now the God of patience and consolation grant you to be like minded one toward another according to Christ Jesus:
Roma RLT 15:5  Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
Roma OrthJBC 15:5  May the G-d of zitzfleisch and of nechamah give you to live in harmony among yourselves in accordance with Moshiach Yehoshua,
Roma MKJV 15:5  And may the God of patience and consolation grant you to be like minded toward one another according to Christ Jesus,
Roma YLT 15:5  And may the God of the endurance, and of the exhortation, give to you to have the same mind toward one another, according to Christ Jesus;
Roma Murdock 15:5  And may the God of patience and of consolation, grant to you, to think in harmony one with another, in Jesus Messiah;
Roma ACV 15:5  Now may the God of perseverance and of encouragement grant you to think the same way among each other, in accord with Christ Jesus,
Roma VulgSist 15:5  Deus autem patientiae, et solatii det vobis idipsum sapere in alterutrum secundum Iesum Christum:
Roma VulgCont 15:5  Deus autem patientiæ, et solatii det vobis idipsum sapere in alterutrum secundum Iesum Christum:
Roma Vulgate 15:5  Deus autem patientiae et solacii det vobis id ipsum sapere in alterutrum secundum Iesum Christum
Roma VulgHetz 15:5  Deus autem patientiæ, et solatii det vobis idipsum sapere in alterutrum secundum Iesum Christum:
Roma VulgClem 15:5  Deus autem patientiæ et solatii det vobis idipsum sapere in alterutrum secundum Jesum Christum :
Roma CzeBKR 15:5  Bůh pak snášelivosti a potěšení dejž vám býti jednomyslnými vespolek podlé Jezukrista,
Roma CzeB21 15:5  Kéž vám Bůh trpělivosti a útěchy daruje vzájemnou svornost ve shodě s Kristem Ježíšem,
Roma CzeCEP 15:5  Bůh trpělivosti a povzbuzení ať vám dá, abyste jedni i druzí stejně smýšleli po příkladu Krista Ježíše,
Roma CzeCSP 15:5  Bůh trpělivosti a povzbuzení kéž vám dá být mezi sebou jedné mysli podle Krista Ježíše,