Roma
|
RWebster
|
15:9 |
And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing to thy name.
|
Roma
|
EMTV
|
15:9 |
and that the Gentiles might glorify God on behalf of His mercy, as it is written: "FOR THIS REASON I WILL CONFESS TO YOU AMONG THE GENTILES, AND I WILL SING PRAISE TO YOUR NAME."
|
Roma
|
NHEBJE
|
15:9 |
and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, "Therefore will I give praise to you among the Gentiles, and sing to your name."
|
Roma
|
Etheridg
|
15:9 |
and the Gentiles might glorify Aloha for his mercy that was upon them. As it is written, I will confess thee among the Gentiles, And to thy name will I sing.
|
Roma
|
ABP
|
15:9 |
and the nations for mercy to glorify God, as it has been written, saying, Because of this I will make acknowledgment to you among the nations, and to your name I will strum.
|
Roma
|
NHEBME
|
15:9 |
and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, "Therefore will I give praise to you among the Gentiles, and sing to your name."
|
Roma
|
Rotherha
|
15:9 |
And that, the nations, for mercy should glorify God:—even as it is written—For this cause, will I openly confess unto thee among nations, and, unto thy name, will strike the strings;
|
Roma
|
LEB
|
15:9 |
and that the Gentiles may glorify God for his mercy, just as it is written, “Because of this, I will praise you among the Gentiles, and I will sing praise to your name.”
|
Roma
|
BWE
|
15:9 |
He did this so that people who are not Jews would praise God because he is kind. The holy writings say, ‘So I will praise you among the people who are not Jews. I will sing songs to your name.’
|
Roma
|
Twenty
|
15:9 |
And that the Gentiles also may praise God for his mercy. As Scripture says--'Therefore will I make acknowledgment to thee among the Gentiles and sing in honor of thy Name.'
|
Roma
|
ISV
|
15:9 |
so that the Gentiles may glorify God for his mercy. As it is written, “That is why I will praiseOr confess you among the Gentiles;I will sing praises to your name.”Ps 18:49
|
Roma
|
RNKJV
|
15:9 |
And that the Gentiles might glorify יהוה for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
|
Roma
|
Jubilee2
|
15:9 |
but that the Gentiles glorify God by mercy; as it is written, For this cause I will confess thee among the Gentiles and sing unto thy name.
|
Roma
|
Webster
|
15:9 |
And that the Gentiles might glorify God for [his] mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing to thy name.
|
Roma
|
Darby
|
15:9 |
and that the nations should glorifyGod for mercy; according as it is written, For this cause I will confess to thee among [the] nations, and will sing to thy name.
|
Roma
|
OEB
|
15:9 |
and that the Gentiles also may praise God for his mercy. As scripture says — ‘Therefore will I make acknowledgment to you among the Gentiles and sing in honor of your name.’
|
Roma
|
ASV
|
15:9 |
and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles, And sing unto thy name.
|
Roma
|
Anderson
|
15:9 |
and that the Gentiles might glorify God for his mercy, as it is written: For this cause I will give praise to thee among the Gentiles, and to thy name will I sing.
|
Roma
|
Godbey
|
15:9 |
and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as has been written, Therefore I will confess thee among the Gentiles, and in thy name sing praises.
|
Roma
|
LITV
|
15:9 |
and for the nations to glorify God for mercy, even as it has been written, "Because of this I will confess to You in the nations, and I will give praise to Your name." Psa. 18:49
|
Roma
|
Geneva15
|
15:9 |
And let the Gentiles prayse God, for his mercie, as it is written, For this cause I wil confesse thee among the Gentiles, and sing vnto thy Name.
|
Roma
|
Montgome
|
15:9 |
and so that the Gentiles also should praise God for his mercy, as it is written, Therefore I will offer praise to thee among the Gentiles, And sing to thy name.
|
Roma
|
CPDV
|
15:9 |
and that the Gentiles are to honor God because of his mercy, just as it was written: “Because of this, I will confess you among the Gentiles, O Lord, and I will sing to your name.”
|
Roma
|
Weymouth
|
15:9 |
and that the Gentiles also have glorified God in acknowledgment of His mercy. So it is written, "For this reason I will praise Thee among the Gentiles, and sing psalms in honour of Thy name."
|
Roma
|
LO
|
15:9 |
and that the Gentiles might praise God on account of mercy: as it is written, "For this cause I will glorify thee among the Gentiles, and sing to thy name."
|
Roma
|
Common
|
15:9 |
and in order that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written: "Therefore I will praise you among the Gentiles, and sing to your name";
|
Roma
|
BBE
|
15:9 |
And so that the Gentiles might give glory to God for his mercy; as it is said, For this reason I will give praise to you among the Gentiles, and I will make a song to your name.
|
Roma
|
Worsley
|
15:9 |
and that the Gentiles might glorify God for his mercy, as it is written, "For this cause will I celebrate Thee among the Gentiles, and sing praises unto thy name."
|
Roma
|
DRC
|
15:9 |
But that the Gentiles are to glorify God for his mercy, as it is written: Therefore will I confess to thee, O Lord, among the Gentiles and will sing to thy name.
|
Roma
|
Haweis
|
15:9 |
and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, “For this cause will I confess unto thee among the Gentiles, and sing unto thy name.”
|
Roma
|
GodsWord
|
15:9 |
People who are not Jewish praise God for his mercy as well. This is what the Scriptures say, "That is why I will give thanks to you among the nations and I will sing praises to your name."
|
Roma
|
Tyndale
|
15:9 |
And let the gentyls prayse god for his mercy as it is written: For this cause I will prayse the amonge the gentyls and synge in thy name.
|
Roma
|
KJVPCE
|
15:9 |
And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
|
Roma
|
NETfree
|
15:9 |
and thus the Gentiles glorify God for his mercy. As it is written, "Because of this I will confess you among the Gentiles, and I will sing praises to your name."
|
Roma
|
RKJNT
|
15:9 |
And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will praise you among the Gentiles, and sing to your name.
|
Roma
|
AFV2020
|
15:9 |
And that the Gentiles might glorify God for His mercy, exactly as it is written: "For this cause I will confess You among the Gentiles, and I will praise Your name."
|
Roma
|
NHEB
|
15:9 |
and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, "Therefore will I give praise to you among the Gentiles, and sing to your name."
|
Roma
|
OEBcth
|
15:9 |
and that the Gentiles also may praise God for his mercy. As scripture says — ‘Therefore will I make acknowledgment to you among the Gentiles and sing in honour of your name.’
|
Roma
|
NETtext
|
15:9 |
and thus the Gentiles glorify God for his mercy. As it is written, "Because of this I will confess you among the Gentiles, and I will sing praises to your name."
|
Roma
|
UKJV
|
15:9 |
And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to you among the Gentiles, and sing unto your name.
|
Roma
|
Noyes
|
15:9 |
and that the gentiles glorified God for his mercy, as it is written, "For this cause I will give praise to thee among the gentiles, and sing to thy name."
|
Roma
|
KJV
|
15:9 |
And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
|
Roma
|
KJVA
|
15:9 |
And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
|
Roma
|
AKJV
|
15:9 |
And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to you among the Gentiles, and sing to your name.
|
Roma
|
RLT
|
15:9 |
And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
|
Roma
|
OrthJBC
|
15:9 |
and in order that the Goyim might give praise to Hashem for His chaninah (mercy). As it is written, "AL KEN O'DECHA HASHEM BAGOYIM HASHEM UL'SHIMCHA AZAMER (" For this reason I will confess You among Goyim and sing praise to Your Name"--TEHILLIM 18:49[50].
|
Roma
|
MKJV
|
15:9 |
and that the nations might glorify God for His mercy, as it is written, "For this cause I will confess to You in the nations, and I will praise Your name."
|
Roma
|
YLT
|
15:9 |
and the nations for kindness to glorify God, according as it hath been written, `Because of this I will confess to Thee among nations, and to Thy name I will sing praise,'
|
Roma
|
Murdock
|
15:9 |
and that the Gentiles might glorify God for his mercies upon them, as it is written: I will confess to thee among the Gentiles, and to thy name will I sing psalms.
|
Roma
|
ACV
|
15:9 |
and the Gentiles, for the sake of mercy, to glorify God, as it is written, Because of this I will give thanks to thee among Gentiles, and will sing to thy name.
|