Roma
|
RWebster
|
4:20 |
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
|
Roma
|
EMTV
|
4:20 |
he did not waver at the promise of God in unbelief, but was empowered by faith, giving glory to God,
|
Roma
|
NHEBJE
|
4:20 |
Yet, looking to the promise of God, he did not waver through unbelief, but grew strong through faith, giving glory to God,
|
Roma
|
Etheridg
|
4:20 |
and at the promise of Aloha he wavered not as deficient in faith, but was strong in faith, and gave glory to Aloha;
|
Roma
|
ABP
|
4:20 |
And at the promise of God he did not examine by unbelief, but was empowered in the belief, giving glory to God,
|
Roma
|
NHEBME
|
4:20 |
Yet, looking to the promise of God, he did not waver through unbelief, but grew strong through faith, giving glory to God,
|
Roma
|
Rotherha
|
4:20 |
In respect, however, of the promise of God, he was not led to hesitate by unbelief, but received power by his faith, giving glory unto God,
|
Roma
|
LEB
|
4:20 |
And he did not waver in unbelief at the promise of God, but was strengthened in faith, giving glory to God
|
Roma
|
BWE
|
4:20 |
He did not stop believing God’s promise. He believed God very much. He did not praise God for his own faith, but for God’s promise.
|
Roma
|
Twenty
|
4:20 |
He was not led by want of faith to doubt God's promise.
|
Roma
|
ISV
|
4:20 |
nor did he doubt God's promise out of a lack of faith. Instead, he became strong in faith and gave glory to God,
|
Roma
|
RNKJV
|
4:20 |
He staggered not at the promise of יהוה through unbelief; but was strong in faith, giving glory to יהוה;
|
Roma
|
Jubilee2
|
4:20 |
he doubted not the promise of God, with unbelief, but was strengthened in faith, giving glory to God,
|
Roma
|
Webster
|
4:20 |
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
|
Roma
|
Darby
|
4:20 |
and hesitated not at the promise ofGod through unbelief; but found strength in faith, giving glory toGod;
|
Roma
|
OEB
|
4:20 |
He was not led by want of faith to doubt God’s promise.
|
Roma
|
ASV
|
4:20 |
yet, looking unto the promise of God, he wavered not through unbelief, but waxed strong through faith, giving glory to God,
|
Roma
|
Anderson
|
4:20 |
and he doubted not, through unbelief, with respect to the promise of God, but was strong in faith, giving glory to God,
|
Roma
|
Godbey
|
4:20 |
but he staggered not at the promise of God through unbelief; but was filled up with dynamite through faith, having given glory to God;
|
Roma
|
LITV
|
4:20 |
and did not stagger by unbelief at the promise of God, but was empowered by faith, giving glory to God,
|
Roma
|
Geneva15
|
4:20 |
Neither did he doubt of the promise of God through vnbeliefe, but was strengthened in the faith, and gaue glorie to God,
|
Roma
|
Montgome
|
4:20 |
Nor did he with regard to the promise of God waver in unbelief, but he waxed strong in faith, while he gave God glory,
|
Roma
|
CPDV
|
4:20 |
And then, in the Promise of God, he did not hesitate out of distrust, but instead he was strengthened in faith, giving glory to God,
|
Roma
|
Weymouth
|
4:20 |
Nor did he in unbelief stagger at God's promise, but became mighty in faith, giving glory to God,
|
Roma
|
LO
|
4:20 |
Therefore, against the promise of God, through unbelief, he did not dispute; but was strong in faith, giving glory to God.
|
Roma
|
Common
|
4:20 |
He did not waver at the promise of God through unbelief, but was strengthened in his faith and gave glory to God,
|
Roma
|
BBE
|
4:20 |
Still, he did not give up faith in the undertaking of God, but was made strong by faith, giving glory to God,
|
Roma
|
Worsley
|
4:20 |
He hesitated not at the promise of God through unbelief: but was strong in faith, giving glory to God,
|
Roma
|
DRC
|
4:20 |
In the promise also of God he staggered not by distrust: but was strengthened in faith, giving glory to God:
|
Roma
|
Haweis
|
4:20 |
for he disputed not against the promise of God with unbelief; but was mighty in faith, giving glory to God;
|
Roma
|
GodsWord
|
4:20 |
He didn't doubt God's promise out of a lack of faith. Instead, giving honor to God for the promise, he became strong because of faith
|
Roma
|
Tyndale
|
4:20 |
He stackered not at the promes of God thorow vnbelefe: but was made stronge in the fayth and gave honour to God
|
Roma
|
KJVPCE
|
4:20 |
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
|
Roma
|
NETfree
|
4:20 |
He did not waver in unbelief about the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God.
|
Roma
|
RKJNT
|
4:20 |
He did not waver through unbelief in the promise of God; but was strong in faith, giving glory to God;
|
Roma
|
AFV2020
|
4:20 |
And he did not doubt the promise of God through unbelief; rather, he was strengthened in the faith, giving glory to God;
|
Roma
|
NHEB
|
4:20 |
Yet, looking to the promise of God, he did not waver through unbelief, but grew strong through faith, giving glory to God,
|
Roma
|
OEBcth
|
4:20 |
He was not led by want of faith to doubt God’s promise.
|
Roma
|
NETtext
|
4:20 |
He did not waver in unbelief about the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God.
|
Roma
|
UKJV
|
4:20 |
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
|
Roma
|
Noyes
|
4:20 |
nor did he waver in respect to the promise of God through unbelief, but was strong in faith, giving glory to God;
|
Roma
|
KJV
|
4:20 |
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
|
Roma
|
KJVA
|
4:20 |
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
|
Roma
|
AKJV
|
4:20 |
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
|
Roma
|
RLT
|
4:20 |
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
|
Roma
|
OrthJBC
|
4:20 |
He did not doubt the havtachah Hashem (the promise of G-d) in disbelief, but was strengthened in emunah (faith), giving kavod (glory) to Elohim,
|
Roma
|
MKJV
|
4:20 |
He did not stagger at the promise of God through unbelief, but was strong in faith, giving glory to God,
|
Roma
|
YLT
|
4:20 |
and at the promise of God did not stagger in unbelief, but was strengthened in faith, having given glory to God,
|
Roma
|
Murdock
|
4:20 |
And he did not hesitate at the promise of God, as one lacking faith; but he was strong in faith, and gave glory to God;
|
Roma
|
ACV
|
4:20 |
And he did not waver in unbelief at the promise of God, but became strong in faith, giving glory to God,
|