Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 4:22  And therefore it was imputed to him for righteousness.
Roma EMTV 4:22  And therefore "IT WAS CREDITED TO HIM AS RIGHTEOUSNESS."
Roma NHEBJE 4:22  Therefore it also was "reckoned to him for righteousness."
Roma Etheridg 4:22  Wherefore it was reckoned to him for righteousness.
Roma ABP 4:22  Therefore also it was imputed to him for righteousness.
Roma NHEBME 4:22  Therefore it also was "reckoned to him for righteousness."
Roma Rotherha 4:22  Wherefore [also], it was reckoned unto him as righteousness.
Roma LEB 4:22  Therefore it was credited to him for righteousness.
Roma BWE 4:22  He was put right with God because he believed the promise.
Roma Twenty 4:22  And therefore his faith 'was regarded as righteousness.'
Roma ISV 4:22  This is why “it was credited to him as righteousness.”Gen 15:6
Roma RNKJV 4:22  And therefore it was imputed to him for righteousness.
Roma Webster 4:22  And therefore it was imputed to him for righteousness.
Roma Jubilee2 4:22  therefore, [his faith] was also attributed unto him as righteousness.
Roma Darby 4:22  wherefore also it was reckoned to him as righteousness.
Roma OEB 4:22  And therefore his faith ‘was regarded as righteousness.’
Roma ASV 4:22  Wherefore also it was reckoned unto him for righteousness.
Roma Anderson 4:22  For this reason, it was counted to him for righteousness.
Roma Godbey 4:22  Therefore it was indeed imputed unto him for righteousness.
Roma LITV 4:22  Because of this, "it was also counted to him for righteousness." Gen. 15:6
Roma Geneva15 4:22  And therefore it was imputed to him for righteousnesse.
Roma Montgome 4:22  And so his faith was reckoned to him for righteousness.
Roma CPDV 4:22  And for this reason, it was reputed to him unto justice.
Roma Weymouth 4:22  For this reason also his faith was placed to his credit as righteousness.
Roma LO 4:22  Therefore, also, it was counted to him for righteousness.
Roma Common 4:22  That is why it was "reckoned to him as righteousness."
Roma BBE 4:22  For which reason it was put to his account as righteousness.
Roma Worsley 4:22  and therefore it was imputed to him for righteousness.
Roma DRC 4:22  And therefore it was reputed to him unto justice.
Roma Haweis 4:22  And therefore it was imputed to him for righteousness.
Roma GodsWord 4:22  That is why his faith was regarded as God's approval of him.
Roma Tyndale 4:22  And therfore was it reckened to him for rightewesnes.
Roma KJVPCE 4:22  And therefore it was imputed to him for righteousness.
Roma NETfree 4:22  So indeed it was credited to Abraham as righteousness.
Roma RKJNT 4:22  And therefore it was credited to him as righteousness.
Roma AFV2020 4:22  As a result, it was also imputed to him for righteousness.
Roma NHEB 4:22  Therefore it also was "reckoned to him for righteousness."
Roma OEBcth 4:22  And therefore his faith ‘was regarded as righteousness.’
Roma NETtext 4:22  So indeed it was credited to Abraham as righteousness.
Roma UKJV 4:22  And therefore it was imputed to him for righteousness.
Roma Noyes 4:22  And therefore it was accounted to him for righteousness.
Roma KJV 4:22  And therefore it was imputed to him for righteousness.
Roma KJVA 4:22  And therefore it was imputed to him for righteousness.
Roma AKJV 4:22  And therefore it was imputed to him for righteousness.
Roma RLT 4:22  And therefore it was imputed to him for righteousness.
Roma OrthJBC 4:22  Therefore, VAYACHSHEVEHA LO TZEDAKAH ("it [his faith in G-d] was accounted/credited to him for righteousness"--BERESHIS 15:6).
Roma MKJV 4:22  And therefore it was imputed to him for righteousness.
Roma YLT 4:22  wherefore also it was reckoned to him to righteousness.
Roma Murdock 4:22  And therefore it was accounted to him for righteousness.
Roma ACV 4:22  And therefore it was reckoned to him for righteousness.
Roma VulgSist 4:22  Ideo et reputatum est illi ad iustitiam.
Roma VulgCont 4:22  Ideo et reputatum est illi ad iustitiam.
Roma Vulgate 4:22  ideo et reputatum est illi ad iustitiam
Roma VulgHetz 4:22  Ideo et reputatum est illi ad iustitiam.
Roma VulgClem 4:22  Ideo et reputatum est illi ad justitiam.
Roma CzeBKR 4:22  A protož počteno jest jemu to za spravedlnost.
Roma CzeB21 4:22  a právě to „mu bylo počítáno za spravedlnost.“
Roma CzeCEP 4:22  Proto mu to ‚bylo počítáno za spravedlnost‘.
Roma CzeCSP 4:22  Proto mu to také bylo počteno za spravedlnost.