Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 4:25  Who was delivered for our offences, and raised again for our justification.
Roma EMTV 4:25  who was delivered up for our transgressions, and was raised for our justification.
Roma NHEBJE 4:25  who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification.
Roma Etheridg 4:25  who was delivered for our sins, and rose that he might justify us.
Roma ABP 4:25  who was delivered up on account of our transgressions, and was raised on account of our justification.
Roma NHEBME 4:25  who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification.
Roma Rotherha 4:25  Who was delivered up on account of our offences and was raised on account of the declaring us righteous.
Roma LEB 4:25  who was handed over on account of our trespasses, and was raised up in the interest of our justification.
Roma BWE 4:25  He was killed because we did wrong things. He was raised from death in order that we might be made right with God.
Roma Twenty 4:25  For Jesus 'was given up to death to atone for our offences,' and was raised to life that we might be pronounced righteous.
Roma ISV 4:25  He was handed over to death because of our sins and was raised to life because of our justification.
Roma RNKJV 4:25  Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
Roma Jubilee2 4:25  who was delivered for our offenses and was raised again for our justification.:
Roma Webster 4:25  Who was delivered for our offenses, and raised again for our justification.
Roma Darby 4:25  who has been delivered for our offences and has been raised for our justification, it will be reckoned.
Roma OEB 4:25  for Jesus ‘was given up to death to atone for our offenses,’ and was raised to life that we might be pronounced righteous.
Roma ASV 4:25  who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification.
Roma Anderson 4:25  who was delivered up for our offenses, and raised again for our justification.
Roma Godbey 4:25  who was delivered on account of our transgressions, and raised for our justification.
Roma LITV 4:25  who was delivered because our offenses and was raised because of our justification.
Roma Geneva15 4:25  Who was deliuered to death for our sinnes, and is risen againe for our iustification.
Roma Montgome 4:25  who was betrayed to death for our transgressions, and raised again to life for our justification.
Roma CPDV 4:25  who was handed over because of our offenses, and who rose again for our justification.
Roma Weymouth 4:25  who was surrendered to death because of the offences we had committed, and was raised to life because of the acquittal secured for us.
Roma LO 4:25  who was delivered for our offenses, and was raised up again for our justification.
Roma Common 4:25  who was delivered to death for our sins and was raised for our justification.
Roma BBE 4:25  Who was put to death for our evil-doing, and came to life again so that we might have righteousness.
Roma Worsley 4:25  who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
Roma DRC 4:25  Who was delivered up for our sins and rose again for our justification.
Roma Haweis 4:25  who was delivered up for our offences, and was raised again for our justification.
Roma GodsWord 4:25  Jesus, our Lord, was handed over to death because of our failures and was brought back to life so that we could receive God's approval.
Roma Tyndale 4:25  Which was delivered for oure synnes and rose agayne forto iustifie vs.
Roma KJVPCE 4:25  Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
Roma NETfree 4:25  He was given over because of our transgressions and was raised for the sake of our justification.
Roma RKJNT 4:25  He was delivered to death for our offences, and was raised again for our justification.
Roma AFV2020 4:25  Who was delivered for our offenses and was raised for our justification.
Roma NHEB 4:25  who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification.
Roma OEBcth 4:25  for Jesus ‘was given up to death to atone for our offences,’ and was raised to life that we might be pronounced righteous.
Roma NETtext 4:25  He was given over because of our transgressions and was raised for the sake of our justification.
Roma UKJV 4:25  Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
Roma Noyes 4:25  who was delivered up on account of our trespasses, and raised from the dead that we might be accepted as righteous.
Roma KJV 4:25  Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
Roma KJVA 4:25  Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
Roma AKJV 4:25  Who was delivered for our offenses, and was raised again for our justification.
Roma RLT 4:25  Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
Roma OrthJBC 4:25  who was handed over for peshaeinu (our transgressions) and raised for tsadkeinu (our being made righteous/our acquittal/vindication--see Rom.5:18).
Roma MKJV 4:25  who was delivered because of our offenses and was raised for our justification.
Roma YLT 4:25  who was delivered up because of our offences, and was raised up because of our being declared righteous.
Roma Murdock 4:25  who was delivered up, on account of our sins; and arose, that he might justify us.
Roma ACV 4:25  who was delivered up for our offenses, and was raised up for our justification.
Roma VulgSist 4:25  qui traditus est propter delicta nostra, et resurrexit propter iustificationem nostram.
Roma VulgCont 4:25  qui traditus est propter delicta nostra, et resurrexit propter iustificationem nostram.
Roma Vulgate 4:25  qui traditus est propter delicta nostra et resurrexit propter iustificationem nostram
Roma VulgHetz 4:25  qui traditus est propter delicta nostra, et resurrexit propter iustificationem nostram.
Roma VulgClem 4:25  qui traditus est propter delicta nostra, et resurrexit propter justificationem nostram.
Roma CzeBKR 4:25  Kterýž vydán jest pro hříchy naše, a vstal z mrtvých pro ospravedlnění naše.
Roma CzeB21 4:25  On byl vydán pro naše provinění a vzkříšen pro naše ospravedlnění.
Roma CzeCEP 4:25  jenž byl vydán pro naše přestoupení a vzkříšen pro naše ospravedlnění.
Roma CzeCSP 4:25  On byl vydán pro naše provinění a vzkříšen pro naše ospravedlnění.