Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 4:7  Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Roma EMTV 4:7  "BLESSED ARE THEY WHOSE LAWLESS DEEDS HAVE BEEN FORGIVEN, AND WHOSE SINS HAVE BEEN COVERED;
Roma NHEBJE 4:7  "Blessed are they whose iniquities are forgiven, whose sins are covered.
Roma Etheridg 4:7  Blessed are they whose iniquity is forgiven, And whose sins are covered.
Roma ABP 4:7  Blessed whom [3were forgiven 1the 2lawless deeds], and whom [3were covered over 1the 2sins].
Roma NHEBME 4:7  "Blessed are they whose iniquities are forgiven, whose sins are covered.
Roma Rotherha 4:7  Happy, they whose lawlessnesses have been forgiven and whose sins have been covered,
Roma LEB 4:7  “Blessed are they whose lawless deeds have been forgiven, and whose sins are covered over.
Roma BWE 4:7  David said, ‘God blesses people who have been forgiven the wrong things they have done. God covers over the wrong things they have done.
Roma Twenty 4:7  'Blessed are those whose wrong-doings have been forgiven and over whose sins a veil has been drawn!
Roma ISV 4:7  “How blessed are those whose iniquities are forgivenand whose sins are covered!
Roma RNKJV 4:7  Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Roma Jubilee2 4:7  [saying], Blessed [are] those whose iniquities are forgiven and whose sins are covered.
Roma Webster 4:7  [Saying], Blessed [are] they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Roma Darby 4:7  Blessed [they] whose lawlessnesses have been forgiven, and whose sins have been covered:
Roma OEB 4:7  ‘Blessed are those whose wrong-doings have been forgiven and over whose sins a veil has been drawn!
Roma ASV 4:7  saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, And whose sins are covered.
Roma Anderson 4:7  Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Roma Godbey 4:7  Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered;
Roma LITV 4:7  "Blessed are those whose lawlessnesses are forgiven, and whose sins are covered;
Roma Geneva15 4:7  Blessed are they, whose iniquities are forgiuen, and whose sinnes are couered.
Roma Montgome 4:7  Blessed he says are they whose iniquities have been forgiven, And whose sins have been covered.
Roma CPDV 4:7  “Blessed are they whose iniquities have been forgiven and whose sins have been covered.
Roma Weymouth 4:7  "Blessed," he says, "are those whose iniquities have been forgiven, and whose sins have been covered over.
Roma LO 4:7  "Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Roma Common 4:7  "Blessed are those whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered;
Roma BBE 4:7  Happy are those who have forgiveness for their wrongdoing, and whose sins are covered.
Roma Worsley 4:7  "Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered:
Roma DRC 4:7  Blessed are they whose iniquities are forgiven: and whose sins are covered.
Roma Haweis 4:7  “Blessed are they whose unrighteousnesses are forgiven, and whose sins are covered up.
Roma GodsWord 4:7  "Blessed are those whose disobedience is forgiven and whose sins are pardoned.
Roma Tyndale 4:7  Blessed are they whose vnrightewesnes are forgeven and whose synnes are covered.
Roma KJVPCE 4:7  Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Roma NETfree 4:7  "Blessed are those whose lawless deeds are forgiven, and whose sins are covered;
Roma RKJNT 4:7  Blessed are those whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Roma AFV2020 4:7  "Blessed are those whose transgressions are forgiven, and whose sins are covered.
Roma NHEB 4:7  "Blessed are they whose iniquities are forgiven, whose sins are covered.
Roma OEBcth 4:7  ‘Blessed are those whose wrong-doings have been forgiven and over whose sins a veil has been drawn!
Roma NETtext 4:7  "Blessed are those whose lawless deeds are forgiven, and whose sins are covered;
Roma UKJV 4:7  Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Roma Noyes 4:7  "Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Roma KJV 4:7  Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Roma KJVA 4:7  Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Roma AKJV 4:7  Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Roma RLT 4:7  Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Roma OrthJBC 4:7  "Blessed/happy are those whose lawless deeds have been forgiven, and whose sins have been covered over;
Roma MKJV 4:7  saying, "Blessed are those whose lawlessnesses are forgiven, and whose sins are covered;
Roma YLT 4:7  `Happy they whose lawless acts were forgiven, and whose sins were covered;
Roma Murdock 4:7  saying: Blessed are they, whose iniquity is forgiven, and whose sins are covered up:
Roma ACV 4:7  saying, Blessed are those whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Roma VulgSist 4:7  Beati, quorum remissae sunt iniquitates, et quorum tecta sunt peccata.
Roma VulgCont 4:7  Beati, quorum remissæ sunt iniquitates, et quorum tecta sunt peccata.
Roma Vulgate 4:7  beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccata
Roma VulgHetz 4:7  Beati, quorum remissæ sunt iniquitates, et quorum tecta sunt peccata.
Roma VulgClem 4:7  Beati, quorum remissæ sunt iniquitates, et quorum tecta sunt peccata.
Roma CzeBKR 4:7  Blahoslavení, jichž odpuštěny jsou nepravosti, a jejichž přikryti jsou hříchové.
Roma CzeB21 4:7  „Blaze těm, jimž byly odpuštěny špatnosti a jejichž hříchy byly přikryty.
Roma CzeCEP 4:7  ‚Blaze těm, jimž jsou odpuštěny nepravosti a jejich hříchy přikryty.
Roma CzeCSP 4:7  Blahoslavení jsou ti, jejichž nepravosti byly odpuštěny a jejichž hříchy byly přikryty.