Roma
|
RWebster
|
9:20 |
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
|
Roma
|
EMTV
|
9:20 |
But indeed, O man, who are you to be answering back against God? Shall the thing formed say to him who formed it, "Why have you made me like this?"
|
Roma
|
NHEBJE
|
9:20 |
But indeed, O man, who are you to reply against God? Will the thing formed ask him who formed it, "Why did you make me like this?"
|
Roma
|
Etheridg
|
9:20 |
Who then art thou, O man, who givest answer against Aloha? Will the mass say to him who formeth it, Why thus hast thou formed me?
|
Roma
|
ABP
|
9:20 |
Certainly, O man, [3you 1who 2are] the one answering to God? Shall [3say 1the 2thing shaped] to the one shaping, Why have you made me thus?
|
Roma
|
NHEBME
|
9:20 |
But indeed, O man, who are you to reply against God? Will the thing formed ask him who formed it, "Why did you make me like this?"
|
Roma
|
Rotherha
|
9:20 |
O man! Who, nevertheless, art, thou, that art answering again unto God? Shall the thing formed say unto him that formed it—Why didst thou make me thus?
|
Roma
|
LEB
|
9:20 |
On the contrary, O man, who are you who answers back to God? Will what is molded say to the one who molded it, “Why did you make me like this”?
|
Roma
|
BWE
|
9:20 |
But you are only a man. Will you tell God what to do? Can the pot say to the man who made it, ‘Why did you make me like this?’
|
Roma
|
Twenty
|
9:20 |
I might rather ask 'Who are you who are arguing with God?' Does a thing which a man has molded say to him who has molded it 'Why did you make me like this?'
|
Roma
|
ISV
|
9:20 |
On the contrary, who are you—mere man that you are—to talk back to God? Can an object that was molded say to the one who molded it, “Why did you make me like this?”
|
Roma
|
RNKJV
|
9:20 |
Nay but, O man, who art thou that repliest against יהוה? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
|
Roma
|
Jubilee2
|
9:20 |
Rather, O man, who art thou to reply against God? Shall the thing formed say to him that formed [it], Why hast thou made me thus?
|
Roma
|
Webster
|
9:20 |
No, but, O man, who art thou that repliest against God? shall the thing formed say to him that formed [it], Why hast thou made me thus?
|
Roma
|
Darby
|
9:20 |
Aye, but thou, O man, who art thou that answerest again toGod? Shall the thing formed say to him that has formed it, Why hast thou made me thus?
|
Roma
|
OEB
|
9:20 |
I might rather ask ‘Who are you who are arguing with God?’ Does a thing which a person has moulded say to the person who has moulded it ‘Why did you make me like this?’
|
Roma
|
ASV
|
9:20 |
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why didst thou make me thus?
|
Roma
|
Anderson
|
9:20 |
No, but rather, O man, who are you that dispute with God? Shall the thing formed say to him that formed, it, Why have you made me thus?
|
Roma
|
Godbey
|
9:20 |
O man, who art thou that repliest against God? Whether shall the thing formed say to him that formed it. Why did you make me thus?
|
Roma
|
LITV
|
9:20 |
Yes, rather, O man, who are you answering against God? Shall the thing formed say to the One forming it , Why did You make me like this? Isa. 29:16
|
Roma
|
Geneva15
|
9:20 |
But, O man, who art thou which pleadest against God? shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
|
Roma
|
Montgome
|
9:20 |
"Nay, but who are you, O man, that replies to God? Shall the thing formed say unto him who formed it, "Why did you do me like this?"
|
Roma
|
CPDV
|
9:20 |
O man, who are you to question God? How can the thing that has been formed say to the One who formed him: “Why have you made me this way?”
|
Roma
|
Weymouth
|
9:20 |
Nay, but who are you, a mere man, that you should cavil against GOD? Shall the thing moulded say to him who moulded it, "Why have you made me thus?"
|
Roma
|
LO
|
9:20 |
Nay, but, O man, who are you, who reply against God? Shall the thing formed, say to him who formed it, Why have you made me thus?
|
Roma
|
Common
|
9:20 |
But who are you, O man, to answer back to God? Will what is formed say to him who formed it, "Why have you made me like this?"
|
Roma
|
BBE
|
9:20 |
But, O man, who are you, to make answer against God? May the thing which is made say to him who made it, Why did you make me so?
|
Roma
|
Worsley
|
9:20 |
Nay but, O man, who art thou, that disputest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why didst thou make me thus?
|
Roma
|
DRC
|
9:20 |
O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it: Why hast thou made me thus?
|
Roma
|
Haweis
|
9:20 |
Nay but, O man, who art thou that disputest against God? Shall the thing fashioned say to him that fashioned it, Why hast thou made me thus?
|
Roma
|
GodsWord
|
9:20 |
Who do you think you are to talk back to God like that? Can an object that was made say to its maker, "Why did you make me like this?"
|
Roma
|
Tyndale
|
9:20 |
But o man what arte thou which disputest with God? Shall the worke saye to the workeman: why hast thou made me on this fassion?
|
Roma
|
KJVPCE
|
9:20 |
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
|
Roma
|
NETfree
|
9:20 |
But who indeed are you - a mere human being - to talk back to God? Does what is molded say to the molder, "Why have you made me like this?"
|
Roma
|
RKJNT
|
9:20 |
But who are you, O man, to answer back to God? Shall the thing formed say to the one who formed it, Why have you made me this way?
|
Roma
|
AFV2020
|
9:20 |
Yes, indeed, O man, who are you to answer against God? Shall the thing that is formed say to the one who formed it, "Why did you make me this way?"
|
Roma
|
NHEB
|
9:20 |
But indeed, O man, who are you to reply against God? Will the thing formed ask him who formed it, "Why did you make me like this?"
|
Roma
|
OEBcth
|
9:20 |
I might rather ask ‘Who are you who are arguing with God?’ Does a thing which a person has moulded say to the person who has moulded it ‘Why did you make me like this?’
|
Roma
|
NETtext
|
9:20 |
But who indeed are you - a mere human being - to talk back to God? Does what is molded say to the molder, "Why have you made me like this?"
|
Roma
|
UKJV
|
9:20 |
On the contrary;, O man, who are you that reply against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why have you made me thus?
|
Roma
|
Noyes
|
9:20 |
Nay but, O man, who art thou that makest answer to God? Shall the thing that is wrought say to the workman, Why hast thou made me thus?
|
Roma
|
KJV
|
9:20 |
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
|
Roma
|
KJVA
|
9:20 |
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
|
Roma
|
AKJV
|
9:20 |
No but, O man, who are you that reply against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why have you made me thus?
|
Roma
|
RLT
|
9:20 |
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
|
Roma
|
OrthJBC
|
9:20 |
On the contrary, who are you, man, who answers back to G-d? VEYETZER AMAR LEYOTZRO ("Can the pot say to the potter"--YESHAYAH 29:16), "Why have you made me thus?"
|
Roma
|
MKJV
|
9:20 |
No, but, O man, who are you who replies against God? Shall the thing formed say to Him who formed it, Why have you made me this way?
|
Roma
|
YLT
|
9:20 |
nay, but, O man, who art thou that art answering again to God? shall the thing formed say to Him who did form it , Why me didst thou make thus?
|
Roma
|
Murdock
|
9:20 |
Thou, thus! Who art thou? O man; that thou repliest against God! Shall the potter's vessel say to the former of it, Why hast thou formed me so?
|
Roma
|
ACV
|
9:20 |
Rather, O man, who are thou answering back to God? No, will the thing formed say to him who formed it, Why did thou make me this way?
|