Roma
|
RWebster
|
9:29 |
And as Isaiah said before, Except the Lord of Hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and been made like Gomorrah.
|
Roma
|
EMTV
|
9:29 |
And just as Isaiah foretold: "IF THE LORD OF HOSTS HAD NOT LEFT US A SEED, WE WOULD HAVE BECOME LIKE SODOM, AND WOULD HAVE RESEMBLED GOMORRAH.”
|
Roma
|
NHEBJE
|
9:29 |
As Isaiah has said before, "Unless Jehovah of hosts had left us a seed, we would have become like Sodom, and would have been made like Gomorrah."
|
Roma
|
Etheridg
|
9:29 |
And as that which Eshaia had said before: Unless the Lord of sebaoth had left to us a residue, as Sedum should we have been, and to Amura have been likened.
|
Roma
|
ABP
|
9:29 |
And as Isaiah described before, Unless the Lord of Hosts left behind for us a seed, [2as 3Sodom 1we would have become], and as Gomorrah we would be like.
|
Roma
|
NHEBME
|
9:29 |
As Isaiah has said before, "Unless the Lord of hosts had left us a seed, we would have become like Sodom, and would have been made like Gomorrah."
|
Roma
|
Rotherha
|
9:29 |
And, even as Isaiah hath before said,—If, the Lord of hosts, had not left us a seed, as Sodom, had we become, and, as Gomorrha, had we been made like.
|
Roma
|
LEB
|
9:29 |
And just as Isaiah foretold, “If the Lord of hosts had not left us descendants, we would have become like Sodom and would have resembled Gomorrah.”
|
Roma
|
BWE
|
9:29 |
And Isaiah also said, ‘The Lord who has power, left some of our children. If he had not, we would have been like Sodom. We would have been destroyed like Gomorrah.’
|
Roma
|
Twenty
|
9:29 |
It is as Isaiah foretold--'Had not the Lord of Hosts spared some few of our race to us, we should have become like Sodom and been made to resemble Gomorrah.'
|
Roma
|
ISV
|
9:29 |
It is just as Isaiah predicted: “If the Lord of the Heavenly Armieshad not left us some descendants,we would have become like Sodomand would have been compared to Gomorrah.”Isa 1:9
|
Roma
|
RNKJV
|
9:29 |
And as Isaiah said before, Except יהוה Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
|
Roma
|
Jubilee2
|
9:29 |
And as Isaiah said before, Except the Lord of the hosts had left us a seed, we had been as Sodom and been made like unto Gomorrha.
|
Roma
|
Webster
|
9:29 |
And as Isaiah said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodom, and been made like Gomorrah.
|
Roma
|
Darby
|
9:29 |
And according as Esaias said before, Unless [the] Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and made like even as Gomorrha.
|
Roma
|
OEB
|
9:29 |
It is as Isaiah foretold — ‘Had not the Lord of Hosts spared some few of our race to us, we should have become like Sodom and been made to resemble Gomorrah.’
|
Roma
|
ASV
|
9:29 |
And, as Isaiah hath said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, We had become as Sodom, and had been made like unto Gomorrah.
|
Roma
|
Anderson
|
9:29 |
And as Isaiah said before: Unless the Lord of hosts had left us a posterity, we should have been like Sodom, and been made like Gomorrah.
|
Roma
|
Godbey
|
9:29 |
and as Isaiah has before spoken; Unless the Lord of Sabaoth left to us a seed, we would have become as Sodom, and would have been made like unto Gomorrah:
|
Roma
|
LITV
|
9:29 |
And as Isaiah has said before, "Except the Lord of hosts left a seed to us, we would have become as Sodom, and we would have become as Gomorrah." Isa. 1:9
|
Roma
|
Geneva15
|
9:29 |
And as Esaias sayde before, Except the Lord of hostes had left vs a seede, we had bene made as Sodom, and had bene like to Gomorrha.
|
Roma
|
Montgome
|
9:29 |
Even as in an earlier passage, Isaiah says, Except the Lord of Sabbath had us some few descendants, we should have become like Sodom, and should have fared like Gomorrah.
|
Roma
|
CPDV
|
9:29 |
And it is just as Isaiah predicted: “Unless the Lord of hosts had bequeathed offspring, we would have become like Sodom, and we would have been made similar to Gomorrah.”
|
Roma
|
Weymouth
|
9:29 |
Even as Isaiah says in an earlier place, "Were it not that the Lord, the God of Hosts, had left us some few descendants, we should have become like Sodom, and have come to resemble Gomorrah."
|
Roma
|
LO
|
9:29 |
And, as Isaiah has said before, "Unless the Lord of hosts had left us a seed, we should have become as Sodom, and been made like to Gomorrah."
|
Roma
|
Common
|
9:29 |
And as Isaiah said: "Unless the Lord of hosts had left us children, we would have become like Sodom, and we would have been made like Gomorrah."
|
Roma
|
BBE
|
9:29 |
And, as Isaiah had said before, If the Lord of armies had not given us a seed, we would have been like Sodom and Gomorrah.
|
Roma
|
Worsley
|
9:29 |
And as Esaias said before, "Except the Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and we had been made like unto Gomorrah."
|
Roma
|
DRC
|
9:29 |
And Isaias foretold: Unless the Lord of Sabbath had left us a seed, we had been made as Sodom and we had been like unto Gomorrha.
|
Roma
|
Haweis
|
9:29 |
Even as Isaiah had said before, “Except the Lord of Sabaoth had left unto us a seed, we should have become as Sodom, and been made like unto Gomorrha.”
|
Roma
|
GodsWord
|
9:29 |
This is what Isaiah predicted: "If the Lord of Armies hadn't left us some descendants, we would have been like Sodom and Gomorrah."
|
Roma
|
Tyndale
|
9:29 |
And as Esaias sayd before: Except the Lorde of sabaoth had left us seede we had bene made as Zodoma and had bene lykened to Gomorra.
|
Roma
|
KJVPCE
|
9:29 |
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
|
Roma
|
NETfree
|
9:29 |
Just as Isaiah predicted,"If the Lord of armies had not left us descendants, we would have become like Sodom, and we would have resembled Gomorrah."
|
Roma
|
RKJNT
|
9:29 |
And as Isaiah said beforehand, Unless the Lord of hosts had left us descendants, we would have become as Sodom, and been made like Gomorrah.
|
Roma
|
AFV2020
|
9:29 |
Accordingly, Isaiah also said before, "Unless the Lord of hosts had left us a seed, we would have become as Sodom, and we would have been made like Gomorrah."
|
Roma
|
NHEB
|
9:29 |
As Isaiah has said before, "Unless the Lord of hosts had left us a seed, we would have become like Sodom, and would have been made like Gomorrah."
|
Roma
|
OEBcth
|
9:29 |
It is as Isaiah foretold — ‘Had not the Lord of Hosts spared some few of our race to us, we should have become like Sodom and been made to resemble Gomorrah.’
|
Roma
|
NETtext
|
9:29 |
Just as Isaiah predicted,"If the Lord of armies had not left us descendants, we would have become like Sodom, and we would have resembled Gomorrah."
|
Roma
|
UKJV
|
9:29 |
And as Isaiah said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
|
Roma
|
Noyes
|
9:29 |
And as Isaiah hath said before, "Unless the Lord of hosts had left us a seed, we should have become as Sodom, and been made like Gomorrah."
|
Roma
|
KJV
|
9:29 |
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
|
Roma
|
KJVA
|
9:29 |
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
|
Roma
|
AKJV
|
9:29 |
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like to Gomorrha.
|
Roma
|
RLT
|
9:29 |
And as Isaiah said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodom, and been made like unto Gomorrha.
|
Roma
|
OrthJBC
|
9:29 |
And as Yeshayah said beforehand, "Except Adonoi Tzvaot had left us SARID KIM'AT ("some survivors" (9:7), we would have become like S'dom and we would have been the same as Amora"-- [YESHAYAH 1:9].
ON YISROEL AND THE BESURAS HAGEULAH; THE TORAH OF RIGHTEOUSNESS, THE TORAH WHICH DEFINES RIGHTEOUSNESS, DOING SO BY BRINGING THE DA'AS HACHET AND THE DEATH CURSE OF THE LAW. THE TORAH DEFINES RIGHTEOUSNESS ALSO BY BRINGING THE DA'AS OF MOSHIACH AND HIS COMING ESCHATOLOGICAL RIGHTEOUSNESS WHICH BASAR WITHOUT HITKHADESHUT (REGENERATION) CAN NO MORE PURSUE BY MA'ASIM HATORAH THAN IT CAN ESCAPE THE DEATH CURSE OF THE LAW--ROMANS 3:20,23; 6:23); HE WHO HAS EMUNAH IN THE MOSHIACH, THE TZUR MICHSHOL, THE EVEN NEGEF, WILL NOT STUMBLE IN SHAME AT THE YOM HADIN (SEE ALSO DANIEL 12:2); THE MISTAKE OF TAKING THE PATH OF TZEDEK BY PE'ULOT RATHER THAN EMUNAH
|
Roma
|
MKJV
|
9:29 |
And as Isaiah said before, "Unless the Lord of hosts had left us a seed, we would have been as Sodom, and would have been like Gomorrah."
|
Roma
|
YLT
|
9:29 |
and according as Isaiah saith before, `Except the Lord of Sabaoth did leave to us a seed, as Sodom we had become, and as Gomorrah we had been made like.'
|
Roma
|
Murdock
|
9:29 |
And according to what Isaiah had before said: If the Lord of hosts had not favored us with a residue, we had been as Sodom, and had been like Gomorrha.
|
Roma
|
ACV
|
9:29 |
And just as Isaiah has foretold, Unless the Lord of hosts had left us a seed, we would have become as Sodom, and would have been made like Gomorrah.
|