Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 9:30  What shall we say then? That the Gentiles, who followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is by faith.
Roma EMTV 9:30  What shall we say then? That Gentiles, who did not pursue righteousness, have attained  righteousness, even the righteousness of faith;
Roma NHEBJE 9:30  What shall we say then? That the Gentiles, who did not follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;
Roma Etheridg 9:30  WHAT then shall we say? That the Gentiles who have not followed after righteousness have attained righteousness, but that righteousness which is of faith:
Roma ABP 9:30  What then shall we say? That nations, the ones not pursuing righteousness, overtook righteousness; but righteousness, the one of belief.
Roma NHEBME 9:30  What shall we say then? That the Gentiles, who did not follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;
Roma Rotherha 9:30  What, then, shall we say? That, they of the nations, who were not in pursuit of righteousness, have laid hold of righteousness,—a righteousness, however, which is by faith;
Roma LEB 9:30  What then shall we say? That the Gentiles, who did not pursue righteousness, attained righteousness—even the righteousness that is by faith.
Roma BWE 9:30  So what shall we say? The people who are not Jews have been put right with God. They did nothing to make themselves right with God. But they were put right because they believed God.
Roma Twenty 9:30  What are we to say, then? Why, that Gentiles, who were not in search of righteousness, secured it--a righteousness which was the result of faith;
Roma ISV 9:30  What can we say, then? Gentiles, who were not pursuing righteousness, have attained righteousness, a righteousness that comes through faith.
Roma RNKJV 9:30  What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
Roma Jubilee2 9:30  What shall we say then? That the Gentiles, who did not follow after righteousness, have attained to righteousness, that is to say, the righteousness which is by faith,
Roma Webster 9:30  What shall we say then? That the Gentiles who followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is by faith:
Roma Darby 9:30  What then shall we say? That [they of the] nations, who did not follow after righteousness, have attained righteousness, but [the] righteousness that is on the principle of faith.
Roma OEB 9:30  What are we to say, then? Why, that Gentiles, who were not in search of righteousness, secured it — a righteousness which was the result of faith;
Roma ASV 9:30  What shall we say then? That the Gentiles, who followed not after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith:
Roma Anderson 9:30  What, then, shall we say? That the Gentiles, who did not seek after justification, have obtained justification, even the justification which is by faith:
Roma Godbey 9:30  Then what shall we say? That the Gentiles, not pursuing righteousness, received righteousness, and the righteousness which is from faith:
Roma LITV 9:30  What then shall we say? That the nations not following after righteousness have taken on righteousness, but a righteousness of faith;
Roma Geneva15 9:30  What shall we say then? That the Gentiles which folowed not righteousnes, haue attained vnto righteousnes, euen the righteousnes which is of faith.
Roma Montgome 9:30  What then shall we say? That Gentiles who never pursed righteousness have overtaken it, even the righteousness of faith?
Roma CPDV 9:30  What should we say next? That the Gentiles who did not follow justice have attained justice, even the justice that is of faith.
Roma Weymouth 9:30  To what conclusion does this bring us? Why, that the Gentiles, who were not in pursuit of righteousness, have overtaken it--a righteousness, however, which arises from faith;
Roma LO 9:30  What shall we say, then, that the Gentiles, who did not seek after justification, have attained justification, even a justification which is by faith?
Roma Common 9:30  What shall we say, then? That Gentiles who did not pursue righteousness have attained it, that is, righteousness through faith;
Roma BBE 9:30  What then may we say? That the nations who did not go after righteousness have got righteousness, even the righteousness which is of faith:
Roma Worsley 9:30  What shall we say then? that the Gentiles, who sought not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is by faith;
Roma DRC 9:30  What then shall we say? That the Gentiles who followed not after justice have attained to justice, even the justice that is of faith.
Roma Haweis 9:30  What then shall we say? That the Gentiles, who pursued not after righteousness, have attained unto righteousness, even the righteousness which is by faith.
Roma GodsWord 9:30  So what can we say? We can say that non-Jewish people who were not trying to gain God's approval won his approval, an approval based on faith.
Roma Tyndale 9:30  What shall we saye then? We saye that the gentyls which followed not rightewesnes have overtaken rightewesnes: I meane the rightewesnes which cometh of fayth.
Roma KJVPCE 9:30  What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
Roma NETfree 9:30  What shall we say then? - that the Gentiles who did not pursue righteousness obtained it, that is, a righteousness that is by faith,
Roma RKJNT 9:30  What shall we say then? That the Gentiles, who did not follow after righteousness, have attained righteousness, the righteousness which is by faith;
Roma AFV2020 9:30  What then shall we say? That the Gentiles, who did not follow after righteousness, have attained righteousness, even the righteousness that is by faith.
Roma NHEB 9:30  What shall we say then? That the Gentiles, who did not follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;
Roma OEBcth 9:30  What are we to say, then? Why, that Gentiles, who were not in search of righteousness, secured it — a righteousness which was the result of faith;
Roma NETtext 9:30  What shall we say then? - that the Gentiles who did not pursue righteousness obtained it, that is, a righteousness that is by faith,
Roma UKJV 9:30  What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
Roma Noyes 9:30  What then shall we say? That the gentiles, who did not strive after righteousness, obtained righteousness, but a righteousness which is of faith;
Roma KJV 9:30  What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
Roma KJVA 9:30  What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
Roma AKJV 9:30  What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
Roma RLT 9:30  What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
Roma OrthJBC 9:30  What then shall we say? That Goyim who do not pursue Tzedek (righteousness) have attained Tzedek which is Tzedek through emunah,
Roma MKJV 9:30  What shall we say then? That the nations, who did not follow after righteousness have taken on righteousness, but a righteousness of faith.
Roma YLT 9:30  What, then, shall we say? that nations who are not pursuing righteousness did attain to righteousness, and righteousness that is of faith,
Roma Murdock 9:30  What shall we say then? That the Gentiles, who ran not after righteousness, have found righteousness, even the righteousness which is by faith:
Roma ACV 9:30  What will we say then? That the Gentiles who did not pursue righteousness, attained righteousness, even the righteousness from faith.
Roma VulgSist 9:30  Quid ergo dicemus? Quod gentes, quae non sectabantur iustitiam, apprehenderunt iustitiam: iustitiam autem, quae ex fide est.
Roma VulgCont 9:30  Quid ergo dicemus? Quod gentes, quæ non sectabantur iustitiam, apprehenderunt iustitiam: iustitiam autem, quæ ex fide est.
Roma Vulgate 9:30  quid ergo dicemus quod gentes quae non sectabantur iustitiam adprehenderunt iustitiam iustitiam autem quae ex fide est
Roma VulgHetz 9:30  Quid ergo dicemus? Quod gentes, quæ non sectabantur iustitiam, apprehenderunt iustitiam: iustitiam autem, quæ ex fide est.
Roma VulgClem 9:30  Quid ergo dicemus ? Quod gentes, quæ non sectabantur justitiam, apprehenderunt justitiam : justitiam autem, quæ ex fide est.
Roma CzeBKR 9:30  Což tedy díme? I to, že pohané, kteříž nenásledovali spravedlnosti, dosáhli spravedlnosti, a to spravedlnosti té, kteráž jest z víry;
Roma CzeB21 9:30  Co na to řekneme? Že pohané, kteří o spravedlnost neusilovali, dosáhli spravedlnosti, a to spravedlnosti z víry.
Roma CzeCEP 9:30  Co tedy nakonec řekneme? To, že pohanští národové, kteří neusilovali o spravedlnost, spravedlnosti dosáhli, a to spravedlnosti z víry;
Roma CzeCSP 9:30  Co tedy řekneme? To, že pohané, kteří neusilovali o spravedlnost, dosáhli spravedlnosti, a to spravedlnosti, která je z víry;