Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma ABP 9:32  Why? Because it was not of belief, but as of works of law. For they stumbled against the stone of stumbling;
Roma ACV 9:32  Why? Because it was not from faith but as from works of law. For they stumbled at the stone of stumbling,
Roma AFV2020 9:32  Why? Because they did not seek it by faith, but by works of law: for they stumbled at the Stone of stumbling,
Roma AKJV 9:32  Why? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumbling stone;
Roma ASV 9:32  Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by works. They stumbled at the stone of stumbling;
Roma Anderson 9:32  And why? Because they sought it not by faith, but as if by works of law: for they stumbled against that stone of stumbling,
Roma BBE 9:32  Why? Because they were not searching for it by faith, but by works. They came up against the stone which was in the way;
Roma BWE 9:32  Why was that? They did not trust in God. They only trusted in doing the things of the law. They therefore hit their feet on the stone on which men hit their feet.
Roma CPDV 9:32  Why is this? Because they did not seek it from faith, but as if it were from works. For they stumbled over a stumbling block,
Roma Common 9:32  Why? Because they did not pursue it by faith, but as if it were by works. They have stumbled over the stumbling stone,
Roma DRC 9:32  Why so? Because they sought it not by faith, but as it were of works. For they stumbled at the stumblingstone.
Roma Darby 9:32  Wherefore? Because [it was] not on the principle of faith, but as of works. They have stumbled at the stumblingstone,
Roma EMTV 9:32  Why? Because they did not seek it by faith, but rather by the works of the law. For they stumbled at that stone of stumbling.
Roma Etheridg 9:32  For why? Because it was not by faith, but by the works of the law: for they stumbled at the stone of stumbling;
Roma Geneva15 9:32  Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the workes of the Lawe: for they haue stumbled at the stumbling stone,
Roma Godbey 9:32  Why? Because they sought it not from faith, but as it were from works: they stumbled over the stone of stumbling,
Roma GodsWord 9:32  Why? They didn't rely on faith to gain God's approval, but they relied on their own efforts. They stumbled over the rock that trips people.
Roma Haweis 9:32  And why? Because they sought it not by faith, but as by the works of the law. For they stumbled against that stone of stumbling;
Roma ISV 9:32  Why not? Because they did not pursue it on the basis of faith, but as if it were based on works. They stumbled over the stone that causes people to stumble.
Roma Jubilee2 9:32  Why? Because [they followed it] not by faith but, as it were, by the works (of the law); therefore, they stumbled on the stumblingstone;
Roma KJV 9:32  Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
Roma KJVA 9:32  Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
Roma KJVPCE 9:32  Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
Roma LEB 9:32  Why that? Because they did not pursue it by faith, but as if by works. They stumbled over the ⌞stone that causes people to stumble⌟,
Roma LITV 9:32  Why? Because it was not of faith, but as of works of Law. For they stumbled at the Stone-of-stumbling,
Roma LO 9:32  Why? Because they sought it not by faith; but, as it were, by works of law: for they stumbled, at the stone of stumbling.
Roma MKJV 9:32  Why? Because it was not of faith, but as it were by the works of the Law. For they stumbled at that Stumbling-stone;
Roma Montgome 9:32  And why? Because they sought it not by faith, but thought to gain it by works. They stumbled at the stone of stumbling;
Roma Murdock 9:32  And why? Because they sought it, not by faith, but by the works of the law. For they stumbled at that stumbling-stone:
Roma NETfree 9:32  Why not? Because they pursued it not by faith but (as if it were possible) by works. They stumbled over the stumbling stone,
Roma NETtext 9:32  Why not? Because they pursued it not by faith but (as if it were possible) by works. They stumbled over the stumbling stone,
Roma NHEB 9:32  Why? Because they did not seek it by faith, but as it were by works. They stumbled over the stumbling stone;
Roma NHEBJE 9:32  Why? Because they did not seek it by faith, but as it were by works. They stumbled over the stumbling stone;
Roma NHEBME 9:32  Why? Because they did not seek it by faith, but as it were by works. They stumbled over the stumbling stone;
Roma Noyes 9:32  Why? Because they did not strive for it by faith, but as being by works. For they stumbled against the stone of stumbling;
Roma OEB 9:32  And why? Because they looked to obedience, and not to faith, to secure it. They stumbled over ‘the Stumbling-block.’
Roma OEBcth 9:32  And why? Because they looked to obedience, and not to faith, to secure it. They stumbled over ‘the Stumbling-block.’
Roma OrthJBC 9:32  Why so? Because it was not on the mekor (basis) of emunah but on the mekor (basis) of pe'ulot (actions, works-- 3:20,28; 4:2,6; 9:11-12). They have stumbled over the EVEN NEGEF ("Stone of Stumbling" YESHAYAH 8:14; 28:16),
Roma RKJNT 9:32  Why? Because they did not seek it by faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone;
Roma RLT 9:32  Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
Roma RNKJV 9:32  Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
Roma RWebster 9:32  Why? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
Roma Rotherha 9:32  Wherefore? Because, not by faith but as by works, [have they sought it] : they have stumbled at the stone of stumbling,
Roma Twenty 9:32  And why? Because they looked to obedience, and not to faith, to secure it. They stumbled over 'the Stumbling-block.'
Roma Tyndale 9:32  And wherfore? Because they sought it not by fath: but as it were by the workes of the lawe. For they have stombled at the stomblynge stone.
Roma UKJV 9:32  Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumbling stone;
Roma Webster 9:32  Why? Because [they sought it] not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumbling-stone;
Roma Weymouth 9:32  And why? Because they were pursuing a righteousness which should arise not from faith, but from what they regarded as merit. They stuck their foot against the stone which lay in their way;
Roma Worsley 9:32  because they sought it not by faith, but by the works of the law, for they stumbled at that stumbling-stone;
Roma YLT 9:32  wherefore? because--not by faith, but as by works of law; for they did stumble at the stone of stumbling,
Roma VulgClem 9:32  Quare ? Quia non ex fide, sed quasi ex operibus : offenderunt enim in lapidem offensionis,
Roma VulgCont 9:32  Quare? Quia non ex fide, sed quasi ex operibus: offenderunt enim in lapidem offensionis,
Roma VulgHetz 9:32  Quare? Quia non ex fide, sed quasi ex operibus: offenderunt enim in lapidem offensionis,
Roma VulgSist 9:32  Quare? Quia non ex fide, sed quasi ex operibus: offenderunt enim in lapidem offensionis,
Roma Vulgate 9:32  quare quia non ex fide sed quasi ex operibus offenderunt in lapidem offensionis
Roma CzeB21 9:32  Proč? Protože ji nehledali na základě víry, ale na základě skutků. Narazili na kámen úrazu,
Roma CzeBKR 9:32  Proč? Nebo ne z víry, ale jako z skutků zákona jí hledali. Urazili se zajisté o kámen urážky,
Roma CzeCEP 9:32  Proč? Protože nevycházel z víry, nýbrž ze skutků. Narazili na kámen úrazu,
Roma CzeCSP 9:32  Proč? Protože nevycházel z víry, nýbrž jakoby ze skutků [Zákona]. Narazili na kámen úrazu,