Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ROMANS
Prev Next
Roma RWebster 9:33  As it is written, Behold, I lay in Zion a stumblingstone and rock of offence: and whoever believeth on him shall not be ashamed.
Roma EMTV 9:33  Just as it is written: "BEHOLD, I LAY IN ZION A STONE OF STUMBLING AND ROCK OF OFFENSE, AND EVERYONE BELIEVING ON HIM WILL NOT BE PUT TO SHAME."
Roma NHEBJE 9:33  even as it is written, "Behold, I lay in Zion a stumbling stone and a rock that will make them fall; and no one who believes in him will be put to shame."
Roma Etheridg 9:33  as it is written, Behold, I lay in Zion a stone of stumbling And a rock of offence; And whosoever in him shall believe Shall not be ashamed.
Roma ABP 9:33  as it has been written, Behold, I put in Zion a stone of stumbling, and a rock of offence; and every one trusting upon him shall not be disgraced.
Roma NHEBME 9:33  even as it is written, "Behold, I lay in Zion a stumbling stone and a rock that will make them fall; and no one who believes in him will be put to shame."
Roma Rotherha 9:33  Even as it is written—Lo! I lay in Zion, a stone to strike against and a rock to stumble over, and, he that resteth faith thereupon, shall not be put to shame.
Roma LEB 9:33  just as it is written, “Behold, I am laying in Zion ⌞a stone that causes people to stumble⌟, and ⌞a rock that causes them to fall⌟, and the one who believes in him will not be put to shame.”
Roma BWE 9:33  That is what the holy writings say, ‘I put in Zion a stone on which people will hit their feet. It is a rock that will make them fall down. Anyone who believes in him will not be ashamed.’
Roma Twenty 9:33  As Scripture says--'See, I place a Stumbling-block in Zion--a Rock which shall prove a hindrance; and he who believes in him shall have no cause for shame.'
Roma ISV 9:33  As it is written, “Look! I am placing a stone in Zionthat people will stumble over and a large rock that will make them fall,and the one who believes in him will never be ashamed.”Isa 28:16
Roma RNKJV 9:33  As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
Roma Jubilee2 9:33  as it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock [that will cause some] to fall, and whosoever believes in him shall not be ashamed.:
Roma Webster 9:33  As it is written, Behold, I lay in Sion a stumbling-stone, and rock of offense: and whoever believeth on him shall not be ashamed.
Roma Darby 9:33  according as it is written, Behold, I place in Zion a stone of stumbling and rock of offence: and he that believes on him shall not be ashamed.
Roma OEB 9:33  As scripture says — ‘See, I place a Stumbling-block in Zion — a Rock which will prove a hindrance; and he who believes in him will have no cause for shame.’
Roma ASV 9:33  even as it is written, Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offence: And he that believeth on him shall not be put to shame.
Roma Anderson 9:33  as it is written: Behold, I lay in Zion a stone of stumbling, and a rock of offense: and whoever believes on him, shall not be ashamed.
Roma Godbey 9:33  as has been written, Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offence: and he that believeth on him shall not be ashamed.
Roma LITV 9:33  as it has been written, "Behold, I place in" "Zion a Stone-of-stumbling," "and a Rock-of-offense," "and everyone believing on Him will not be put to shame." LXX and MT-Isa. 28:16; MT-Isa. 8:14
Roma Geneva15 9:33  As it is written, Beholde, I lay in Sion a stumbling stone, and a rocke to make men fall: and euery one that beleeueth in him, shall not be ashamed.
Roma Montgome 9:33  even as it is written. Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offense; but he that believes on Him shall not be put to shame.
Roma CPDV 9:33  just as it was written: “Behold, I am placing a stumbling block in Zion, and a rock of scandal. But whoever believes in him shall not be confounded.”
Roma Weymouth 9:33  in agreement with the statement of Scripture, "See, I am placing on Mount Zion a stone for people to stumble at, and a rock for them to trip over, and yet he whose faith rests upon it shall never have reason to feel ashamed."
Roma LO 9:33  As it is written, "Behold, I place in Zion a stone of stumbling, and a rock of offense; and whosoever believes on it, shall not be ashamed."
Roma Common 9:33  as it is written: "Behold, I lay in Zion a stone that will make men stumble, and a rock that will make them fall; and he who believes in him will not be put to shame."
Roma BBE 9:33  As it is said, See, I am putting in Zion a stone causing a fall, and a rock in the way: but he who has faith in him will not be put to shame.
Roma Worsley 9:33  as it is written, "Behold I lay in Sion a stone of stumbling and a rock of offence:" and again, "Whosoever believeth on Him shall not be ashamed."
Roma DRC 9:33  As it is written: Behold I lay in Sion a stumbling-stone and a rock of scandal. And whosoever believeth in him shall not be confounded.
Roma Haweis 9:33  as it is written, “Behold, I lay in Zion a stone of stumbling, and a rock of offence: and every one that believeth in him shall not be confounded.”
Roma GodsWord 9:33  As Scripture says, "I am placing a rock in Zion that people trip over, a large rock that people find offensive. Whoever believes in him will not be ashamed."
Roma Tyndale 9:33  As it is written: Beholde I put in Syon a stomblynge stone and a rocke which shall make men faule. And none yt beleve on him shalbe a shamed.
Roma KJVPCE 9:33  As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
Roma NETfree 9:33  just as it is written,"Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble and a rock that will make them fall, yet the one who believes in him will not be put to shame."
Roma RKJNT 9:33  As it is written, Behold, I lay in Zion a stumbling stone, a rock that will make them fall: but whoever believes in him shall never be put to shame.
Roma AFV2020 9:33  Exactly as it is written: "Behold, I place in Sion a Stone of stumbling and a Rock of offense, but everyone who believes in Him shall not be ashamed."
Roma NHEB 9:33  even as it is written, "Behold, I lay in Zion a stumbling stone and a rock that will make them fall; and no one who believes in him will be put to shame."
Roma OEBcth 9:33  As scripture says — ‘See, I place a Stumbling-block in Zion — a Rock which will prove a hindrance; and he who believes in him will have no cause for shame.’
Roma NETtext 9:33  just as it is written,"Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble and a rock that will make them fall, yet the one who believes in him will not be put to shame."
Roma UKJV 9:33  As it is written, Behold, I lay in Sion a stumbling stone and rock of offence: and whosoever believes on him shall not be ashamed.
Roma Noyes 9:33  as it is written, "Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and rock of offence; and he that believeth in him shall not be put to shame."
Roma KJV 9:33  As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
Roma KJVA 9:33  As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
Roma AKJV 9:33  As it is written, Behold, I lay in Sion a stumbling stone and rock of offense: and whoever believes on him shall not be ashamed.
Roma RLT 9:33  As it is written, Behold, I lay in Zion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
Roma OrthJBC 9:33  as it is written--"Hinei, I place in Tziyon a stone of stumbling and a rock of offense; and he who believes in Me shall not be put to shame" (YESHAYAH 8:14; 28:16).
Roma MKJV 9:33  as it is written, "Behold, I lay in Zion a Stumbling-stone and a Rock-of-offense, and everyone believing on Him shall not be put to shame."
Roma YLT 9:33  according as it hath been written, `Lo, I place in Sion a stone of stumbling and a rock of offence; and every one who is believing thereon shall not be ashamed.'
Roma Murdock 9:33  As it is written, Behold, I lay in Zion a stumbling-stone, and a stone of offence: and he who believeth in him, shall not be ashamed.
Roma ACV 9:33  just as it is written, Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offense. And every man who believes in him will not be shamed.
Roma VulgSist 9:33  sicut scriptum est: Ecce pono in Sion lapidem offensionis, et petram scandali: et omnis, qui credit in eum, non confundetur.
Roma VulgCont 9:33  sicut scriptum est: Ecce pono in Sion lapidem offensionis, et petram scandali: et omnis, qui credit in eum, non confundetur.
Roma Vulgate 9:33  sicut scriptum est ecce pono in Sion lapidem offensionis et petram scandali et omnis qui credit in eum non confundetur
Roma VulgHetz 9:33  sicut scriptum est: Ecce pono in Sion lapidem offensionis, et petram scandali: et omnis, qui credit in eum, non confundetur.
Roma VulgClem 9:33  sicut scriptum est : Ecce pono in Sion lapidem offensionis, et petram scandali : et omnis qui credit in eum, non confundetur.
Roma CzeBKR 9:33  Jakož psáno jest: Aj, kladu na Sionu kámen urážky a skálu pohoršení, a každý, kdož uvěří v něj, nebude zahanben.
Roma CzeB21 9:33  jak je psáno: „Hle, pokládám na Sionu kámen úrazu a skálu pohoršení; kdokoli však v něj věří, se jistě nezklame.“
Roma CzeCEP 9:33  jak je psáno: ‚Hle, kladu na Siónu kámen úrazu a skálu pohoršení, ale kdo v něho věří, nebude zahanben.‘
Roma CzeCSP 9:33  jak je napsáno: Hle, kladu na Siónu kámen úrazu a skálu pohoršení, a [každý,] kdo v něho věří, nebude zahanben.