SIRACH
Sira | CPDV | 1:6 | To whom has the root of wisdom been revealed, and who has recognized her astuteness? |
Sira | DRC | 1:6 | To whom hath the root of wisdom been revealed, and who hath known her wise counsels? |
Sira | KJVA | 1:6 | To whom hath the root of wisdom been revealed? or who hath known her wise counsels? |
Sira | VulgSist | 1:6 | Radix sapientiae cui revelata est, et astutias illius quis agnovit? |
Sira | VulgCont | 1:6 | Radix sapientiæ cui revelata est, et astutias illius quis agnovit? |
Sira | Vulgate | 1:6 | radix sapientiae cui revelata est et astutias illius quis agnovit |
Sira | VulgHetz | 1:6 | Radix sapientiæ cui revelata est, et astutias illius quis agnovit? |
Sira | VulgClem | 1:6 | Radix sapientiæ cui revelata est ? et astutias illius quis agnovit ? |
Sira | CzeB21 | 1:6 | Komu byl odhalen kořen moudrosti? Kdo poznal její chytré úmysly? |