Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 11:14  Good things and misfortune, life and death, poverty and wealth, are from God.
Sira DRC 11:14  Good things and evil, life and death, poverty and riches, are from God.
Sira KJVA 11:14  Prosperity and adversity, life and death, poverty and riches, come of the Lord.
Sira VulgClem 11:14  Bona et mala, vita et mors, paupertas et honestas, a Deo sunt :
Sira VulgCont 11:14  Bona et mala, vita et mors, paupertas et honestas a Deo sunt.
Sira VulgHetz 11:14  Bona et mala, vita et mors, paupertas et honestas a Deo sunt.
Sira VulgSist 11:14  Bona et mala, vita et mors, paupertas et honestas a Deo sunt.
Sira Vulgate 11:14  bona et mala vita et mors et paupertas et honestas a Deo sunt
Sira CzeB21 11:14  Štěstí i neštěstí, život i smrt, chudoba i bohatství, vše pochází od Hospodina.
Sira CSlEliza 11:14  Благая и злая, живот и смерть, нищета и богатство от Господа суть.
Sira ChiSB 11:14  幸福、災禍、生死、貧富,都來自上主。
Sira CopSahBi 11:14  ⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲙⲛ ⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲡⲱⲛϩ ⲙⲛ ⲡⲙⲟⲩ ⲧⲙⲛⲧϩⲏⲕⲉ ⲙⲛ ⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ϩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲉ
Sira CroSaric 11:14  Dobro i zlo, život i smrt, siromaštvo i bogatstvo - sve dolazi od Gospoda.
Sira DutSVVA 11:14  Goede en kwade dingen, leven en dood, armoede en rijkdom zijn van de Here.
Sira FinBibli 11:14  Kaikki tulee Jumalalta, onni ja onnettomuus, elämä ja kuolema, köyhyys ja rikkaus.
Sira FinPR 11:14  Hyvä ja paha, elämä ja kuolema, köyhyys ja rikkaus tulevat Herralta.
Sira FreCramp 11:14  Les biens et les maux, la mort et la vie, la pauvreté et la richesse viennent du Seigneur.
Sira FreLXX 11:14  Les biens et les maux, la mort et la vie, la pauvreté et la richesse viennent du Seigneur.
Sira FreVulgG 11:14  Les biens et les maux, la vie et la mort, la pauvreté et la richesse, viennent de Dieu.
Sira GerMenge 11:14  Was der Herr gibt, verbleibt den Frommen, und sein Wohlgefallen verleiht immerdauerndes Wohlergehen.
Sira HunKNB 11:14  Jó- és balsors, élet és halál, szegénység és gazdagság Istentől vannak.
Sira LXX 11:14  ἀγαθὰ καὶ κακά ζωὴ καὶ θάνατος πτωχεία καὶ πλοῦτος παρὰ κυρίου ἐστίν
Sira LinVB 11:14  Bobele Mokonzi akopesaka malamu na mabe, ye mokonzi wa liwa mpe wa bomoi ; bobola na bome­ngo bozali o maboko ma ye. (
Sira NlCanisi 11:14  Goed en kwaad, leven en dood, Armoe en rijkdom komen van Jahweh!.
Sira PorCap 11:14  Os bens e os males, a vida e a morte, a pobreza e a riqueza, tudo isto vem do Senhor.
Sira RusSynod 11:14  Доброе и худое, жизнь и смерть, бедность и богатство - от Господа.
Sira SpaPlate 11:14  De Dios vienen los bienes y los males, la vida y la muerte, la pobreza y la riqueza.
Sira Swe1917 11:14  Lycka och olycka, liv och död, fattigdom och rikedom - alltsammans kommer från Herren.
Sira VieLCCMN 11:14  Lành dữ, sống chết, giàu nghèo, tất cả đều do Đức Chúa.
Sira Wycliffe 11:14  Goodis and yuels, lijf and deth, pouert and oneste, ben of God.