|
Sira
|
CSlEliza
|
11:14 |
Благая и злая, живот и смерть, нищета и богатство от Господа суть.
|
|
Sira
|
ChiSB
|
11:14 |
幸福、災禍、生死、貧富,都來自上主。
|
|
Sira
|
CopSahBi
|
11:14 |
ⲛⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ⲙⲛ ⲙⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲡⲱⲛϩ ⲙⲛ ⲡⲙⲟⲩ ⲧⲙⲛⲧϩⲏⲕⲉ ⲙⲛ ⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ϩⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲟⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛⲉ
|
|
Sira
|
CroSaric
|
11:14 |
Dobro i zlo, život i smrt, siromaštvo i bogatstvo - sve dolazi od Gospoda.
|
|
Sira
|
DutSVVA
|
11:14 |
Goede en kwade dingen, leven en dood, armoede en rijkdom zijn van de Here.
|
|
Sira
|
FinBibli
|
11:14 |
Kaikki tulee Jumalalta, onni ja onnettomuus, elämä ja kuolema, köyhyys ja rikkaus.
|
|
Sira
|
FinPR
|
11:14 |
Hyvä ja paha, elämä ja kuolema, köyhyys ja rikkaus tulevat Herralta.
|
|
Sira
|
FreCramp
|
11:14 |
Les biens et les maux, la mort et la vie, la pauvreté et la richesse viennent du Seigneur.
|
|
Sira
|
FreLXX
|
11:14 |
Les biens et les maux, la mort et la vie, la pauvreté et la richesse viennent du Seigneur.
|
|
Sira
|
FreVulgG
|
11:14 |
Les biens et les maux, la vie et la mort, la pauvreté et la richesse, viennent de Dieu.
|
|
Sira
|
GerMenge
|
11:14 |
Was der Herr gibt, verbleibt den Frommen, und sein Wohlgefallen verleiht immerdauerndes Wohlergehen.
|
|
Sira
|
HunKNB
|
11:14 |
Jó- és balsors, élet és halál, szegénység és gazdagság Istentől vannak.
|
|
Sira
|
LXX
|
11:14 |
ἀγαθὰ καὶ κακά ζωὴ καὶ θάνατος πτωχεία καὶ πλοῦτος παρὰ κυρίου ἐστίν
|
|
Sira
|
LinVB
|
11:14 |
Bobele Mokonzi akopesaka malamu na mabe, ye mokonzi wa liwa mpe wa bomoi ; bobola na bomengo bozali o maboko ma ye. (
|
|
Sira
|
NlCanisi
|
11:14 |
Goed en kwaad, leven en dood, Armoe en rijkdom komen van Jahweh!.
|
|
Sira
|
PorCap
|
11:14 |
Os bens e os males, a vida e a morte, a pobreza e a riqueza, tudo isto vem do Senhor.
|
|
Sira
|
RusSynod
|
11:14 |
Доброе и худое, жизнь и смерть, бедность и богатство - от Господа.
|
|
Sira
|
SpaPlate
|
11:14 |
De Dios vienen los bienes y los males, la vida y la muerte, la pobreza y la riqueza.
|
|
Sira
|
Swe1917
|
11:14 |
Lycka och olycka, liv och död, fattigdom och rikedom - alltsammans kommer från Herren.
|
|
Sira
|
VieLCCMN
|
11:14 |
Lành dữ, sống chết, giàu nghèo, tất cả đều do Đức Chúa.
|
|
Sira
|
Wycliffe
|
11:14 |
Goodis and yuels, lijf and deth, pouert and oneste, ben of God.
|