Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 11:17  The gift of God remains with the just man, and his advancement will have success unto eternity.
Sira DRC 11:17  The gift of God abideth with the just, and his advancement shall have success for ever.
Sira KJVA 11:17  The gift of the Lord remaineth with the ungodly, and his favour bringeth prosperity for ever.
Sira VulgClem 11:17  Datio Dei permanet justis, et profectus illius successus habebit in æternum.
Sira VulgCont 11:17  Datio Dei permanet iustis, et profectus illius successus habebit in æternum.
Sira VulgHetz 11:17  Datio Dei permanet iustis, et profectus illius successus habebit in æternum.
Sira VulgSist 11:17  Datio Dei permanet iustis, et profectus illius successus habebit in aeternum.
Sira Vulgate 11:17  datio Dei permanet iustis et profectus illius successus habebunt in aeternum
Sira CzeB21 11:17  Dar Hospodinův zůstane zbožným a díky jeho přízni se jim bude dařit navěky.
Sira CSlEliza 11:17  внегда рещи ему: обретох покой и ныне ям от благ моих.
Sira ChiSB 11:17  上主的恩惠,常是留給虔敬的人;他的恩寵使虔敬的人永遠順利。
Sira CopSahBi 11:17  ⲡⲉⲧⲉⲣⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥⲛⲁⲧⲁⲁϥ ⲡⲉⲧⲛⲁϭⲱ ϩⲛ ⲛⲣⲉϥϣⲙϣⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϥⲟⲩⲱϣ ⲡⲉⲧⲛⲁⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲛϣⲁⲉⲛⲉϩ
Sira CroSaric 11:17  Dar Gospodnji ostaje u pobožnika, i naklonost će ih Gospodnja dovijeka pratiti.
Sira DutSVVA 11:17  De gave des Heren blijft bij de godvrezenden, en zijn welbehagen maakt voorspoedig in der eeuwigheid.
Sira FinBibli 11:17  Moni on saita ja säästää, ja tulee sen kautta rikkaaksi,
Sira FinPR 11:17  Mitä Herra antaa, se pysyy hurskailla; ja mikä on hänelle otollista, se menestyy iäti.
Sira FreCramp 11:17  Il peut dire : « J'ai trouvé le repos, et maintenant je vais manger de mon bien. » Mais il ne sait pas quel temps s'écoulera ; il va laisser ses biens à d'autres et mourir.
Sira FreLXX 11:17  Les dons de Dieu demeurent aux justes, et sa faveur assure la prospérité pour toujours.
Sira FreVulgG 11:17  Le don de Dieu demeure aux (ferme dans les) justes, et le (son) progrès aura un succès éternel.
Sira GerMenge 11:17  Mein Sohn, bleibe in deinem Berufe und laß ihn dir gefallen und werde alt in deinem Geschäft.
Sira HunKNB 11:17  Isten adománya megmarad az igazaknál, és vállalkozását mindvégig siker koronázza.
Sira LXX 11:17  δόσις κυρίου παραμένει εὐσεβέσιν καὶ ἡ εὐδοκία αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα εὐοδωθήσεται
Sira LinVB 11:17  Nzambe akopima bato balamu ma­kabo ma ye te, ngolu ya ye eko­ka­mba bango o nzela.
Sira NlCanisi 11:17  Maar zegen des Heren blijft het deel der gerechten, Zijn genade geeft hun altijd geluk.
Sira PorCap 11:17  O dom do Senhor permanece com os piedosos, e a sua benevolência os guiará para sempre.
Sira RusSynod 11:17  когда он скажет: "я нашел покой и теперь наслаждаюсь моими благами".
Sira SpaPlate 11:17  El don de Dios permanece en los justos; e irá creciendo continuamente con feliz suceso.
Sira Swe1917 11:17  Vad Herren giver, det få de fromma behålla, och vad han vill, det har alltid framgång.
Sira VieLCCMN 11:17  Phúc lộc của Đức Chúa còn mãi cho những người đạo hạnh, và tình thương của Người hướng dẫn họ đến muôn đời.
Sira Wycliffe 11:17  The yifte of God dwellith to iust men; and encreessyngis of hym schulen haue prosperitees without ende.