SIRACH
Sira | CPDV | 11:35 | Pay close attention to yourself before a harmful man, for he fabricates evils. Otherwise, he may lead over you a whispered reproach unceasingly. |
Sira | DRC | 11:35 | Take heed to thyself of a mischievous man, for he worketh evils: lest he bring upon thee reproach for ever. |
Sira | VulgSist | 11:35 | Attende tibi a pestifero, fabricat enim mala: ne inducat super te subsannationem in perpetuum. |
Sira | VulgCont | 11:35 | Attende tibi a pestifero, fabricat enim mala: ne inducat super te subsannationem in perpetuum. |
Sira | Vulgate | 11:35 | adtende te a pestifero fabricat enim mala ne forte inducat super te subsannationem in perpetuum |
Sira | VulgHetz | 11:35 | Attende tibi a pestifero, fabricat enim mala: ne inducat super te subsannationem in perpetuum. |
Sira | VulgClem | 11:35 | Attende tibi a pestifero, fabricat enim mala, ne inducat super te subsannationem in perpetuum. |
Sira | Wycliffe | 11:35 | Take heede to thee fro a gileful man, for he makith yuels; lest perauenture he bringe yn on thee scornyng with outen ende. |
Sira | SpaPlate | 11:35 | Guárdate del hombre corrompido, pues está fraguando males; no sea que te cubra de perpetua infamia. |
Sira | FreVulgG | 11:35 | Garde-toi de l’homme pernicieux (du corrupteur) qui fabrique le mal (car il trame de mauvaises choses), de peur qu’il n’amène à jamais la moquerie sur toi. |