Sira
|
FinPR
|
15:8 |
Kaukana on se ylpeydestä, eivätkä valheen miehet sitä muista.
|
Sira
|
ChiSB
|
15:8 |
說謊的人不會思念她;但誠實的人必能尋見她,直到天主來視察時,他們必有所成就。
|
Sira
|
CopSahBi
|
15:8 |
ⲥⲟⲩⲏⲩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲙⲛⲧϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ ⲛⲛⲉⲣⲱⲙⲉ ⲛⲣⲉϥϫⲓϭⲟⲗ ⲣⲡⲉⲥⲙⲉⲩⲉ
|
Sira
|
Wycliffe
|
15:8 |
Men leesyngmongeris schulen not be myndful therof, and sothefast men ben foundun ther ynne; and schulen haue prosperite `til to the biholding of God.
|
Sira
|
RusSynod
|
15:8 |
Далека она от гордости, и люди лживые не подумают о ней.
|
Sira
|
CSlEliza
|
15:8 |
далече есть от гордыни, и мужие лживии не имут помянути ея.
|
Sira
|
LinVB
|
15:8 |
Bwanya bozali mosika na bato ba lolendo, makanisi ma bato ba lokuta mazangi bwanya.
|
Sira
|
LXX
|
15:8 |
μακράν ἐστιν ὑπερηφανίας καὶ ἄνδρες ψεῦσται οὐ μὴ μνησθήσονται αὐτῆς
|
Sira
|
DutSVVA
|
15:8 |
Zondaars zullen haar geenszins zien; zij is verre van hovaardigheid, en leugenaars gedenken aan haar gans niet.
|
Sira
|
PorCap
|
15:8 |
Ela está longe dos orgulhosos, e os mentirosos não se recordam dela.
|
Sira
|
SpaPlate
|
15:8 |
Los hombres mentirosos no se acordarán de ella, mas los veraces estarán con ella, y andarán de bien en mejor hasta que vean a Dios.
|
Sira
|
NlCanisi
|
15:8 |
Van spotters houdt zij zich verre, En leugenaars gedenken haar niet.
|
Sira
|
HunKNB
|
15:8 |
A hazug férfiak nem gondolnak vele, az igazmondó férfiak azonban nála találhatók, és sikerben van részük Isten látogatásáig.
|
Sira
|
Swe1917
|
15:8 |
Fjärran är hon från de övermodiga, och lögnare hava henne icke i sina tankar.
|
Sira
|
CroSaric
|
15:8 |
Ona je daleko od oholice i lažljivcima ne dolazi na um.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
15:8 |
Khôn ngoan xa cách kiêu ngạo, và vắng bóng trong tâm tưởng những người gian dối.
|
Sira
|
FreLXX
|
15:8 |
Elle se tient loin des hommes d'orgueil, et les hommes de mensonge ne songent pas à elle.
|
Sira
|
FinBibli
|
15:8 |
Sillä se on ylpeistä kaukana, ja ei ulkokullatut tiedä mitään siitä.
|
Sira
|
GerMenge
|
15:8 |
fern bleibt sie von den Übermütigen (h), und die Lügner denken nicht an sie.
|
Sira
|
FreCramp
|
15:8 |
Elle se tient loin des hommes d'orgueil, et les hommes de mensonge ne songent pas à elle.
|
Sira
|
FreVulgG
|
15:8 |
Les menteurs ne se souviendront pas d’elle ; mais les hommes véridiques se trouveront avec elle, et auront du succès jusqu’à la visite (vue) de Dieu.
|