|
Sira
|
CSlEliza
|
2:3 |
прилепися Ему и не отступи, да возрастеши на последок твой.
|
|
Sira
|
ChiSB
|
2:3 |
應靜心等待天主的照顧,與天主保持聯繫,總不要離棄他,好使你至死充滿幸福。
|
|
Sira
|
CopSahBi
|
2:3 |
ⲧⲟϭⲕ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲅⲧⲙⲥⲁϩⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲙⲟϥ ϫⲉ ⲉⲕⲉⲁⲩⲝⲁⲛⲉ ϩⲛ ⲧⲉⲕϩⲁⲏ
|
|
Sira
|
CroSaric
|
2:3 |
Prioni uz Boga i ne odmeći se, da bi bio slavljen na svoj posljednji dan.
|
|
Sira
|
DutSVVA
|
2:3 |
Hang hem aan, en wijk niet van hem af, opdat gij moogt vermeerderd worden in uw laatste dagen.
|
|
Sira
|
FinBibli
|
2:3 |
Pidä sinuas Jumalan tykö, ja älä poikkee, ettäs vihdoin vahvistuisit.
|
|
Sira
|
FinPR
|
2:3 |
Riipu kiinni hänessä äläkä hänestä luovu, että viimein tulisit suureksi.
|
|
Sira
|
FreCramp
|
2:3 |
Attache-toi à Dieu et ne t'en sépare pas, afin que tu grandisses à ta fin.
|
|
Sira
|
FreLXX
|
2:3 |
Attache-toi à Dieu et ne t'en sépare pas, afin que tu grandisses à ta fin.
|
|
Sira
|
FreVulgG
|
2:3 |
Souffre les retards de Dieu ; demeure uni à Dieu, et attends patiemment, afin que ta vie s’accroisse en vue de la fin (au dernier moment).
|
|
Sira
|
GerMenge
|
2:3 |
Hange ihm an und falle nicht ab von ihm, damit du am Ende groß dastehest.
|
|
Sira
|
HunKNB
|
2:3 |
Viseld el, ha Isten késni látszik; ragaszkodj Istenhez és tűrj, hogy végül is gyarapodjon életed!
|
|
Sira
|
LXX
|
2:3 |
κολλήθητι αὐτῷ καὶ μὴ ἀποστῇς ἵνα αὐξηθῇς ἐπ’ ἐσχάτων σου
|
|
Sira
|
LinVB
|
2:3 |
Okangana na Mokonzi, otika ye te, mpo ’te o mokolo mwa yo mwa nsuka ozwa lokumu.
|
|
Sira
|
NlCanisi
|
2:3 |
Blijf Hem trouw en val niet af, Opdat ge groot moogt zijn bij uw einde.
|
|
Sira
|
PorCap
|
2:3 |
Conserva-te unido a Ele e não te separes, para teres bom êxito no teu momento derradeiro.
|
|
Sira
|
RusSynod
|
2:3 |
прилепись к Нему и не отступай, дабы возвеличиться тебе напоследок.
|
|
Sira
|
SpaPlate
|
2:3 |
Aguarda con paciencia lo que esperas de Dios. Estréchate con Dios, y ten paciencia, para que a tu fin sea próspera tu vida.
|
|
Sira
|
Swe1917
|
2:3 |
Håll dig till Herren, och vik ej bort ifrån honom, så skall du på sistone bliva upphöjd.
|
|
Sira
|
VieLCCMN
|
2:3 |
Hãy bám lấy Người chứ đừng lìa bỏ, để cuối đời, con được cất nhắc lên.
|
|
Sira
|
Wycliffe
|
2:3 |
Suffre thou the susteynyngis of God; be thou ioyned to God, and abide thou, that thi lijf wexe in the last tyme.
|