Sira
|
FinPR
|
22:3 |
On häpeä isälle että on siittänyt kurittoman, ja sellainen tytär syntyy vahingoksi.
|
Sira
|
ChiSB
|
22:3 |
一個不受管教的兒子,是父親的恥辱;生了這樣的女兒,是父親的損失。
|
Sira
|
CopSahBi
|
22:3 |
ⲟⲩ]ϣⲓⲡⲉ ⲛⲟⲩⲉⲓⲱⲧ ⲡⲉ ⲟⲩϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲧⲥⲃⲱ ⲧϣⲉⲉⲣⲉ ⲇⲉ ⲉⲑⲟⲟⲩ ⲟⲩϫⲡ[ⲟ ⲛⲟⲩ]ϭⲣⲱϩ ⲧⲉ
|
Sira
|
Wycliffe
|
22:3 |
The schame of a fadir is of a sone vnlerned; but a fonned douyter schal be in decreessyng.
|
Sira
|
RusSynod
|
22:3 |
Стыд отцу рождение невоспитанного сына, дочь же невоспитанная рождается на унижение.
|
Sira
|
CSlEliza
|
22:3 |
Студ отцу ненаказан сын, дщи же на умаление будет.
|
Sira
|
LinVB
|
22:3 |
Mwana mobali azangi botosi akoyokisa tata wa ye nsoni, mwana wa ye wa mwasi, soko azangi botosi, akosambwisa ye.
|
Sira
|
LXX
|
22:3 |
αἰσχύνη πατρὸς ἐν γεννήσει ἀπαιδεύτου θυγάτηρ δὲ ἐπ’ ἐλαττώσει γίνεται
|
Sira
|
DutSVVA
|
22:3 |
Het is des vaders schande wanneer hij een ongeschikte zoon gewonnen heeft, en zulk een dochter wordt hem tot verkleining.
|
Sira
|
PorCap
|
22:3 |
*O filho mal educado é a vergonha de seu pai; e o nascimento de uma filha será um prejuízo.
|
Sira
|
SpaPlate
|
22:3 |
Afrenta del padre es el hijo mal criado; y la hija será poco estimada.
|
Sira
|
NlCanisi
|
22:3 |
Een tuchteloos meisje is een schande voor haar vader; Zo'n dochter berokkent hem oneer.
|
Sira
|
HunKNB
|
22:3 |
A neveletlen fiú szégyene apjának, a leány pedig gyalázata.
|
Sira
|
Swe1917
|
22:3 |
Det är en skam för en fader att hava fött en vanartig son, och att få en sådan dotter, det för skada med sig.
|
Sira
|
CroSaric
|
22:3 |
Sramota je ocu loše odgojen sin, a ako je kći, na štetu mu je.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
22:3 |
Nhục nhã thay người cha sinh phải đứa con trai mất dạy, nhưng quả là thiệt thòi nếu sinh ra con gái.
|
Sira
|
FreLXX
|
22:3 |
Un fils mal élevé est la honte du père qui lui a donné le jour ; une fille semblable est venue au monde pour son détriment.
|
Sira
|
FinBibli
|
22:3 |
Hävytöin poika on isällensä häpiäksi.
|
Sira
|
GerMenge
|
22:3 |
Eine Schande für einen Vater ist der Besitz eines zuchtlosen Sohnes; eine (derartige) Tochter aber wird ihm zum Schaden geboren.
|
Sira
|
FreCramp
|
22:3 |
Un fils mal élevé est la honte du père qui lui a donné le jour ; une fille semblable est venue au monde pour son détriment.
|
Sira
|
FreVulgG
|
22:3 |
Le fils mal élevé (indiscipliné) est la honte (confusion) de son père, et la fille immodeste sera peu estimée (mais une fille tombera dans l’humiliation).
|