Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 23:37  And those who are left behind will acknowledge that there is nothing better than the fear of God, and that there is nothing sweeter than to have respect for the commandments of the Lord.
Sira DRC 23:37  And they that remain shall know, that there is nothing better than the fear of God: and that there is nothing sweeter than to have regard to the commandments of the Lord.
Sira VulgSist 23:37  Et agnoscent qui derelicti sunt, quoniam nihil melius est quam timor Dei: et nihil dulcius, quam respicere in mandatis Domini.
Sira VulgCont 23:37  Et agnoscent qui derelicti sunt, quoniam nihil melius est quam timor Dei: et nihil dulcius, quam respicere in mandatis Domini.
Sira Vulgate 23:37  et agnoscent qui derelicti sunt quoniam nihil melius quam timor Dei et nihil dulcius quam respicere in mandatis Domini
Sira VulgHetz 23:37  Et agnoscent qui derelicti sunt, quoniam nihil melius est quam timor Dei: et nihil dulcius, quam respicere in mandatis Domini.
Sira VulgClem 23:37  Et agnoscent qui derelicti sunt, quoniam nihil melius est quam timor Dei, et nihil dulcius quam respicere in mandatis Domini.
Sira Wycliffe 23:37  And thei that ben left schulen knowe, that no thing is betere than the drede of God, and nothing is swettere than to biholde in the comaundementis of the Lord.
Sira RusSynod 23:37  Великая слава - следовать Господу, а быть тебе принятым от Него - долгоденствие.
Sira CSlEliza 23:37  Слава велия еже последовати Богу, долгота же дний еже прияту тебе быти от Него.
Sira SpaPlate 23:37  Por donde los venideros conocerán que no hay cosa mejor que temer a Dios, y nada más suave que observar los mandamientos del Señor.
Sira FreVulgG 23:37  Et ceux qui viendront après reconnaîtront qu’il n’y a rien de meilleur que la crainte de Dieu, et que rien n’est plus doux que d’avoir égard aux commandements du Seigneur.