Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 25:35  If she will not walk at your hand, she will confound you in the sight of your enemies.
Sira DRC 25:35  If she walk not at thy hand, she will confound thee in the sight of thy enemies.
Sira VulgSist 25:35  Si non ambulaverit ad manum tuam, confundet te in conspectu inimicorum.
Sira VulgCont 25:35  Si non ambulaverit ad manum tuam, confundet te in conspectu inimicorum.
Sira Vulgate 25:35  si non ambulaverit ad manum tuam et confundet te in conspectu inimicorum
Sira VulgHetz 25:35  Si non ambulaverit ad manum tuam, confundet te in conspectu inimicorum.
Sira VulgClem 25:35  Si non ambulaverit ad manum tuam, confundet te in conspectu inimicorum.
Sira Wycliffe 25:35  If sche goith not at thin hond, sche schal schende thee in the siyt of enemyes.
Sira SpaPlate 25:35  Si ella no camina bajo tu dirección, te afrentará delante de tus enemigos.
Sira FreVulgG 25:35  Si tu ne la conduis pas comme par la main, elle te couvrira de confusion en présence de tes ennemis.