SIRACH
Sira | CPDV | 26:16 | The grace of an attentive wife will delight her husband, and will fatten his bones. |
Sira | DRC | 26:16 | The grace of a diligent woman shall delight her husband, and shall fat his bones. |
Sira | KJVA | 26:16 | As the sun when it ariseth in the high heaven; so is the beauty of a good wife in the ordering of her house. |
Sira | VulgSist | 26:16 | Gratia mulieris sedulae delectabit virum suum, et ossa illius impinguabit. |
Sira | VulgCont | 26:16 | Gratia mulieris sedulæ delectabit virum suum, et ossa illius impinguabit. |
Sira | Vulgate | 26:16 | gratia mulieris sedulae delectabit virum suum et ossa illius inpinguabit |
Sira | VulgHetz | 26:16 | Gratia mulieris sedulæ delectabit virum suum, et ossa illius impinguabit. |
Sira | VulgClem | 26:16 | Gratia mulieris sedulæ delectabit virum suum, et ossa illius impinguabit. |
Sira | CzeB21 | 26:16 | Jako východ slunce na Hospodinových výšinách je krása dobré ženy ve spořádaném domě. |