SIRACH
| Sira | CPDV | 26:2 | A good wife delights her husband, and she will fill up the years of his life with peace. |
| Sira | DRC | 26:2 | A virtuous woman rejoiceth her husband, and shall fulfil the years of his life in peace. |
| Sira | KJVA | 26:2 | A virtuous woman rejoiceth her husband, and he shall fulfil the years of his life in peace. |
| Sira | VulgClem | 26:2 | Mulier fortis oblectat virum suum, et annos vitæ illius in pace implebit. |
| Sira | VulgCont | 26:2 | Mulier fortis oblectat virum suum, et annos vitæ illius in pace implebit. |
| Sira | VulgHetz | 26:2 | Mulier fortis oblectat virum suum, et annos vitæ illius in pace implebit. |
| Sira | VulgSist | 26:2 | Mulier fortis oblectat virum suum, et annos vitae illius in pace implebit. |
| Sira | Vulgate | 26:2 | mulier fortis oblectat virum suum et annos vitae illius in pace implebit |
| Sira | CzeB21 | 26:2 | Znamenitá žena je svému muži radostí, a on prožije své roky v pokoji. |