Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 26:28  Two kinds of things have seemed difficult and dangerous to me: a merchant will not be easily freed from his negligence, and a shopkeeper will not be justified by the sins of his lips.
Sira DRC 26:28  Two sorts of callings have appeared to me hard and dangerous: a merchant is hardly free from negligence: and a huckster shall not be justified from the sins of the lips.
Sira KJVA 26:28  There be two things that grieve my heart; and the third maketh me angry: a man of war that suffereth poverty; and men of understanding that are not set by; and one that returneth from righteousness to sin; the Lord prepareth such an one for the sword.
Sira VulgSist 26:28  Duae species difficiles et periculosae mihi apparuerunt, difficile exuitur negotians a negligentia: et non iustificabitur caupo a peccatis labiorum.
Sira VulgCont 26:28  Duæ species difficiles et periculosæ mihi apparuerunt, difficile exuitur negotians a negligentia: et non iustificabitur caupo a peccatis labiorum.
Sira Vulgate 26:28  duae species difficiles et periculosae mihi apparuerunt difficile exuitur negotians a neglegentia et non iustificabitur caupo a peccatis labiae
Sira VulgHetz 26:28  Duæ species difficiles et periculosæ mihi apparuerunt, difficile exuitur negotians a negligentia: et non iustificabitur caupo a peccatis labiorum.
Sira VulgClem 26:28  Duæ species difficiles et periculosæ mihi apparuerunt : difficile exuitur negotians a negligentia, et non justificabitur caupo a peccatis labiorum.
Sira CzeB21 26:28  Dvě věci mě rmoutí a kvůli třetí zuřím: když bojovník trpí bídu, když jsou rozumní muži špiněni, a když se spravedlivý vrací k hříchu – takového vydá Hospodin meči! Kupec se stěží vyhne provinění, na kramáři snadno ulpí hřích.