Sira
|
CopSahBi
|
26:29 |
ⲙⲟⲅⲓⲥ ⲉϣⲁⲣⲉⲟⲩⲉϣⲱⲧ ⲣⲃⲟⲗ ⲉⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲙⲛⲕⲁⲡⲏⲗⲟⲥ ⲛⲁⲧⲃⲃⲟ ⲉⲡⲛⲟⲃⲉ
|
Sira
|
LinVB
|
26:29 |
Bobele na mpasi moto wa mombongo akoboya masenginya, mpe moteki biloko akozanga masumu te.
|
Sira
|
LXX
|
26:29 |
μόλις ἐξελεῖται ἔμπορος ἀπὸ πλημμελείας καὶ οὐ δικαιωθήσεται κάπηλος ἀπὸ ἁμαρτίας
|
Sira
|
DutSVVA
|
26:29 |
[26:33] Over twee dingen is mijn hart bedroefd geworden, en over het derde is mij gramschap aangekomen: [26:33] Als een krijgsman ten laatste armoe gaat lijden; en indien verstandige mannen als drek geacht worden; [26:33] Als iemand van de gerechtigheid wederkeert tot zonde; de Here zal hem tot het zwaard bereiden. [26:33] Een koopman is nauwelijks vrij van mishandeling; en een waard zal niet gerechtvaardigd worden van zonde.
|
Sira
|
PorCap
|
26:29 |
O negociante dificilmente evitará a tentação, e o taberneiro não está isento de pecado.
|
Sira
|
CroSaric
|
26:29 |
Trgovac teško odolijeva napasti, i prodavač nije bez grijeha.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
26:29 |
Làm thương mại khó tránh khỏi tham lam, đi buôn bán không thoát được tội lỗi.
|
Sira
|
FreLXX
|
26:29 |
Difficilement l'homme du négoce évitera la faute, et le marchand de vin ne sera pas exempt de péché.
|