SIRACH
Sira | CPDV | 26:9 | In a jealous wife, there is a scourge of the tongue, which communicates with everyone. |
Sira | DRC | 26:9 | With a jealous woman is a scourge of the tongue which communicateth with all. |
Sira | KJVA | 26:9 | The whoredom of a woman may be known in her haughty looks and eyelids. |
Sira | VulgSist | 26:9 | In muliere zelotypa flagellum linguae, omnibus communicans. |
Sira | VulgCont | 26:9 | In muliere zelotypa flagellum linguæ, omnibus communicans. |
Sira | Vulgate | 26:9 | in muliere infideli flagellum linguae omnibus communicans |
Sira | VulgHetz | 26:9 | In muliere zelotypa flagellum linguæ, omnibus communicans. |
Sira | VulgClem | 26:9 | In muliere zelotypa flagellum linguæ, omnibus communicans. |
Sira | CzeB21 | 26:9 | Smilná žena vrhá smělé pohledy, její řasy ji prozradí. |