SIRACH
| Sira | CPDV | 27:33 | Anger and fury are both abominable, and the sinful man will be held by them. |
| Sira | DRC | 27:33 | Anger and fury are both of them abominable, and the sinful man shall be subject to them. |
| Sira | VulgClem | 27:33 | Ira et furor utraque execrabilia sunt, et vir peccator continens erit illorum. |
| Sira | VulgCont | 27:33 | Ira et furor, utraque execrabilia sunt, et vir peccator continens erit illorum. |
| Sira | VulgHetz | 27:33 | Ira et furor, utraque execrabilia sunt, et vir peccator continens erit illorum. |
| Sira | VulgSist | 27:33 | Ira et furor, utraque execrabilia sunt, et vir peccator continens erit illorum. |
| Sira | Vulgate | 27:33 | ira et furor utraque execrabilia et vir peccator continens erit illorum |
| Sira | CSlEliza | 27:33 | Гнев и ярость, и сия суть мерзость, и муж грешник одержан ими будет. |
| Sira | FreVulgG | 27:33 | La colère et la fureur sont toutes deux exécrables, et le pécheur les entretient (conservera) en lui. |
| Sira | RusSynod | 27:33 | Злоба и гнев - тоже мерзости, и муж грешный будет обладаем ими. |
| Sira | SpaPlate | 27:33 | La ira y el furor son cosas ambas bien detestables; pero el hombre pecador las tendrá dentro de sí. |
| Sira | Wycliffe | 27:33 | Ire and woodnesse, euer either ben abhomynable; and a synful man schal holde tho. |