Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 27:32  Whoever enjoys the fall of the just will perish in a snare, and grief will consume them before they die.
Sira DRC 27:32  They shall perish in a snare that are delighted with the fall of the just: and sorrow shall consume them before they die.
Sira VulgSist 27:32  Laqueo peribunt qui oblectantur casu iustorum: dolor autem consumet illos antequam moriantur.
Sira VulgCont 27:32  Laqueo peribunt qui oblectantur casu iustorum: dolor autem consumet illos antequam moriantur.
Sira Vulgate 27:32  laqueo peribunt qui oblectantur casu iustorum dolor autem consumet illos antequam moriantur
Sira VulgHetz 27:32  Laqueo peribunt qui oblectantur casu iustorum: dolor autem consumet illos antequam moriantur.
Sira VulgClem 27:32  Laqueo peribunt qui oblectantur casu justorum, dolor autem consumet illos antequam moriantur.
Sira Wycliffe 27:32  Thei that deliten in the fal of iust men, schulen perische bi a snare; forsothe sorewe schal waste hem, bifore that thei dien.
Sira RusSynod 27:32  Уловлены будут сетью радующиеся о падении благочестивых, и скорбь измождит их прежде смерти их.
Sira CSlEliza 27:32  Сетию уловятся веселящиися о падении благоверных, и болезнь изнурит я прежде смерти их.
Sira SpaPlate 27:32  Perecerán en el lazo, aquellos que se huelgan de la caída de los justos; y a consumirlos el dolor antes que mueran.
Sira FreVulgG 27:32  Ceux qui se réjouissent de la chute des justes seront pris au (périront dans un) filet, et la douleur les consumera avant qu’ils meurent.