SIRACH
| Sira | VulgClem | 29:35 | Gravia hæc homini habenti sensum : correptio domus, et improperium fœneratoris. |
| Sira | VulgSist | 29:35 | Gravia haec homini habenti sensum: Correptio domus, et improperium foeneratoris. |
| Sira | Vulgate | 29:35 | gravia haec homini habenti sensum correptio domus et inproperium feneratoris |
| Sira | FreVulgG | 29:35 | Ces (deux) choses sont pénibles à un homme qui a du sens : les reproches de celui qui l’a logé chez lui, et les insultes d’un créancier. |
| Sira | SpaPlate | 29:35 | Para un hombre sensato estas cosas son pesadas: la increpación del patrón de la casa, y los improperios del prestamista. |
| Sira | Wycliffe | 29:35 | These thingis ben greuouse to a man hauynge wit; the repreuyng of hous, and the dispising of the vsurer. |