Sira
|
FinPR
|
30:10 |
Älä hänen kanssaan ilakoitse, ettet joutusi suremaan hänen kanssaan ja viimein kiristelemään hampaitasi.
|
Sira
|
ChiSB
|
30:10 |
不要和他戲笑,免得將來同他一起悲傷;最後切齒痛恨。
|
Sira
|
CopSahBi
|
30:10 |
ⲙⲡⲣⲥⲱⲃⲉ ⲛⲙⲙⲁϥ ϫⲉ ⲛⲉⲕⲙⲕⲁϩ ⲛϩⲏⲧ ⲉϫⲱϥ ⲁⲩⲱ ⲛϥϯⲛⲟⲩϣⲥ ⲛⲛⲉⲕⲛⲁϫⲉ ⲛⲑⲁⲏ
|
Sira
|
Wycliffe
|
30:10 |
Leiye thou not with hym, lest thou haue sorewe togidere, and at the laste thi teeth schulen be astonyed.
|
Sira
|
RusSynod
|
30:10 |
Не смейся с ним, чтобы не горевать с ним и после не скрежетать зубами своими.
|
Sira
|
CSlEliza
|
30:10 |
Не смейся с ним, да не поболиши о нем и на последок стиснеши зубы твоя.
|
Sira
|
LinVB
|
30:10 |
Oseke na ye te, soki te, akolela elongo na yo, na nsima okolia mino na nkanda.
|
Sira
|
LXX
|
30:10 |
μὴ συγγελάσῃς αὐτῷ ἵνα μὴ συνοδυνηθῇς καὶ ἐπ’ ἐσχάτων γομφιάσεις τοὺς ὀδόντας σου
|
Sira
|
DutSVVA
|
30:10 |
Lach niet met hem, opdat u geen smart overkome, en gij ten laatste op uw tanden bijt.
|
Sira
|
PorCap
|
30:10 |
Não te ponhas a rir com ele, para que não venhas a sofrer por isso, e para que não tenhas que ranger os dentes.
|
Sira
|
SpaPlate
|
30:10 |
No te rías con él, no sea que tengas que llorar, y al fin tus dientes sientan la dentera.
|
Sira
|
NlCanisi
|
30:10 |
Lach het niet toe, anders doet het u wenen, En ge maakt ten slotte uw tanden stomp.
|
Sira
|
HunKNB
|
30:10 |
Ne mulass vele, hogy meg ne bánd, és végül el ne vásson a fogad!
|
Sira
|
Swe1917
|
30:10 |
Glamma ej med honom, på det att du icke sedan må bedrövas med honom och på sistone få »ömma tänder» för hans skull.
|
Sira
|
CroSaric
|
30:10 |
Ne smij se njim ako ne želiš plakati s njim i na koncu škrgutati zubima.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
30:10 |
Đừng đùa cợt với nó, kẻo phải đau khổ với nó, và cuối cùng bạn sẽ phải cắn răng mà chịu.
|
Sira
|
FreLXX
|
30:10 |
Ne ris pas avec lui, de peur que tu n'aies à t'affliger avec lui, et qu'à la fin tu ne grinces des dents.
|
Sira
|
FinBibli
|
30:10 |
Älä tee leikkiä hänen kanssansa, ettei sinun sitte pidä hänen kanssansa murehtiman, ja niin sinun täytyy viimein hänen tähtensä hampaita kiristää.
|
Sira
|
GerMenge
|
30:10 |
Lache nicht mit ihm, damit du später nicht Schmerzen mit ihm zu leiden brauchst und schließlich mit den Zähnen knirschen mußt.
|
Sira
|
FreCramp
|
30:10 |
Ne ris pas avec lui, de peur que tu n'aies à t'affliger avec lui, et qu'à la fin tu ne grinces des dents.
|
Sira
|
FreVulgG
|
30:10 |
Ne ris pas avec lui, de peur que tu n’en souffres, et qu’à la fin tu ne grinces des dents (ne deviennent immobiles).
|