Sira
|
FinPR
|
33:11 |
Suuressa viisaudessaan Herra on tehnyt heidät erilaisiksi ja säätänyt heidän vaihtelevat tiensä.
|
Sira
|
ChiSB
|
33:11 |
上主以自己的絕大智慧,使眾人各有分別,使他們的道路各有不同。
|
Sira
|
CopSahBi
|
33:11 |
ϩⲛ ⲟⲩⲟⲣⲅⲏ ⲛⲕⲱϩⲧ ⲙⲁⲣⲉⲛⲉⲧⲑⲙⲕⲟ ⲙⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ⲧⲁⲕⲟ ⲙⲁⲣⲟⲩⲟⲩⲱⲙ ⲙⲡⲉⲧⲉⲛϥⲛⲁⲟⲩϫⲁⲓ ⲁⲛ
|
Sira
|
Wycliffe
|
33:11 |
In the multitude of kunnyng of the Lord he departide hem, and chaungide the weies of hem.
|
Sira
|
RusSynod
|
33:11 |
но по всеведению Своему Господь положил различие между ними и назначил им разные пути:
|
Sira
|
CSlEliza
|
33:11 |
Множеством ведения Господь раздели я и измени пути их.
|
Sira
|
LinVB
|
33:11 |
Kasi na bwanya bwa ye bonene Mokonzi akaboli bango, abongiseli bango nzela ikeseni.
|
Sira
|
LXX
|
33:11 |
ἐν πλήθει ἐπιστήμης κύριος διεχώρισεν αὐτοὺς καὶ ἠλλοίωσεν τὰς ὁδοὺς αὐτῶν
|
Sira
|
DutSVVA
|
33:11 |
Evenwel heeft hen de Here door zijn grote wetenschap onderscheiden, en hun wegen veranderd.
|
Sira
|
PorCap
|
33:11 |
*Na sua grande sabedoria, o Senhor distinguiu-os e diversificou os seus destinos.
|
Sira
|
SpaPlate
|
33:11 |
a los cuales distinguió el Señor con su gran sabiduría, y diferenció los caminos de ellos.
|
Sira
|
NlCanisi
|
33:11 |
Maar Jahweh's wijsheid deed hen uiteengaan, En maakte hun wegen verschillend.
|
Sira
|
HunKNB
|
33:11 |
Bölcsessége bőségében mégis különbséget tett közöttük az Úr, és különböző utat jelölt ki nekik:
|
Sira
|
Swe1917
|
33:11 |
men i sin stora vishet har Herren gjort åtskillnad mellan dem och för dem utstakat olika vägar.
|
Sira
|
CroSaric
|
33:11 |
Ali ih Gospod u svojoj velikoj mudrosti razdijeli i dade im različite sudbine.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
33:11 |
Do thượng trí, Đức Chúa đã phân biệt kẻ này người nọ, đã ấn định đường đời họ khác nhau.
|
Sira
|
FreLXX
|
33:11 |
Mais avec une grande sagesse le Seigneur les a distingués, et les a fait marcher dans des voies différentes.
|
Sira
|
FinBibli
|
33:11 |
Niinkuin kaikki ihmiset ovat maasta, ja Adam on mullasta luotu,
|
Sira
|
GerMenge
|
33:11 |
Auf Grund seiner großen Weisheit hat der Herr Unterschiede zwischen ihnen gemacht und ihnen mannigfaltige Geschicke zugewiesen;
|
Sira
|
FreCramp
|
33:11 |
Mais avec une grande sagesse le Seigneur les a distingués, et les a fait marcher dans des voies différentes.
|
Sira
|
FreVulgG
|
33:11 |
Le Seigneur, par la grandeur de sa sagesse, les a distingués et a diversifié leurs voies.
|