Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 33:7  Why does day follow after day, and light follow after light, and year follow after year, in accord with the sun?
Sira DRC 33:7  Why doth one day excel another, and one light another, and one year another year, when all come of the sun?
Sira KJVA 33:7  Why doth one day excel another, when as all the light of every day in the year is of the sun?
Sira VulgSist 33:7  Quare dies diem superat, et iterum lux lucem, et annus annum a sole?
Sira VulgCont 33:7  Quare dies diem superat, et iterum lux lucem, et annus annum a sole?
Sira Vulgate 33:7  quare dies diem superat et iterum lux lucem et annus annum a sole
Sira VulgHetz 33:7  Quare dies diem superat, et iterum lux lucem, et annus annum a sole?
Sira VulgClem 33:7  Quare dies diem superat, et iterum lux lucem, et annus annum a sole ?
Sira CzeB21 33:7  Čím je významnější jeden den než jiný, když na všechny dny v roce svítí stejné slunce?
Sira FinPR 33:7  Minkätähden toinen päivä on toista parempi? Saavathan kaikki vuoden päivät valonsa auringosta!
Sira ChiSB 33:7  為什麼這一天勝過那一天,雖然一年內,每天的光明,都是來自太陽﹖
Sira CopSahBi 33:7 
Sira Wycliffe 33:7  Whi a dai ouercometh a dai, and eft the liyt ouercometh liyt, and a yeer ouercometh a yeer, the sunne ouercometh the sunne?
Sira RusSynod 33:7  Почему один день лучше другого, тогда как каждый дневной свет в году исходит от солнца?
Sira CSlEliza 33:7  Почто день дне преспевает, и всяк свет дне лета от солнца?
Sira LinVB 33:7  Mpo nini mikolo minso mikoumelaka ndenge yoko te, awa mya­ngo minso mikozwaka mwi­nda se mpo ya mwese ?
Sira LXX 33:7  διὰ τί ἡμέρα ἡμέρας ὑπερέχει καὶ πᾶν φῶς ἡμέρας ἐνιαυτοῦ ἀφ’ ἡλίου
Sira DutSVVA 33:7  Waarom overtreft de ene dag de andere dag, zo toch al het licht der dagen in het jaar van de zon komt?
Sira PorCap 33:7  *Porque é que um dia prevalece sobre outro dia, já que a luz de todos os dias do ano provém do Sol?
Sira SpaPlate 33:7  ¿De dónde viene que un día se prefiere a otro, y la luz de un día a la luz de otro, y un año a otro año, proviniendo todos de un mismo sol?
Sira NlCanisi 33:7  Waarom verschilt de ene dag van de ander? Het licht komt toch van dezelfde zon!
Sira HunKNB 33:7  Miért különb az egyik nap a másiknál, világosság más világosságnál, az egyik év a másiknál a nap alatt?
Sira Swe1917 33:7  Varför har den ena dagen företrade framför den andra, då likväl var dag i året får sitt ljus från solen?
Sira CroSaric 33:7  Zašto je dan od dana uzvišeniji, kad im svima kroz godinu svjetlost od sunca dolazi?
Sira VieLCCMN 33:7  Tại sao lại có ngày này trọng hơn ngày khác, ánh sáng ngày nào mà chẳng do mặt trời ?
Sira FreLXX 33:7  Pourquoi un jour l'emporte-t-il sur un autre jour, puisque la lumière de tous les jours de l'année vient du soleil ?
Sira FinBibli 33:7  Miksi pitää yksi päivä oleman pyhempi toista? sillä aurinko käy joka päivä vuosikautena yhtäläisesti.
Sira GerMenge 33:7  Warum ragt mancher Tag vor dem andern hervor, obgleich doch alles Tageslicht im Jahre von derselben Sonne kommt?
Sira FreCramp 33:7  Pourquoi un jour l'emporte-t-il sur un autre jour, puisque la lumière de tous les jours de l'année vient du soleil ?
Sira FreVulgG 33:7  Pourquoi un jour est-il préféré à un autre jour, une lumière à une lumière, et une année à une année, puisqu’ils viennent du soleil ?