Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 33:9  And so, the seasons changed, with their feast days. And according to them, they celebrated the feast days, in their hour.
Sira DRC 33:9  And he ordered the seasons, and holidays of them, and in them they celebrated festivals at an hour.
Sira KJVA 33:9  Some of them hath he made high days, and hallowed them, and some of them hath he made ordinary days.
Sira VulgSist 33:9  Et immutavit tempora, et dies festos ipsorum, et in illis dies festos celebraverunt ad horam.
Sira VulgCont 33:9  Et immutavit tempora, et dies festos ipsorum, et in illis dies festos celebraverunt ad horam.
Sira Vulgate 33:9  et inmutavit tempora et dies festos ipsorum et in illis dies festos celebraverunt ad horam
Sira VulgHetz 33:9  Et immutavit tempora, et dies festos ipsorum, et in illis dies festos celebraverunt ad horam.
Sira VulgClem 33:9  Et immutavit tempora, et dies festos ipsorum, et in illis dies festos celebraverunt ad horam.
Sira CzeB21 33:9  Některé dny povýšil a posvětil, jiné ustanovil jako všední.
Sira FinPR 33:9  Toiset niistä hän on korottanut ja pyhittänyt, toiset asettanut arkipäiväin lukuun.
Sira ChiSB 33:9  他規定了不同的時令和季節,以便在那些時節內,依時慶祝一些節日:
Sira CopSahBi 33:9  ⲛⲅⲧⲁⲕⲟ ⲙⲡⲉⲧⲟⲩⲃⲏⲕ ⲛⲅⲟⲩⲱⲥϥ ⲙⲡϫⲁϫⲉ
Sira Wycliffe 33:9  And it schal chaunge tymes and the feeste daies of hem, and in tho tymes the Jewis halewiden hali daies at an our.
Sira RusSynod 33:9  некоторые из них Он возвысил и освятил, а прочие положил в числе обыкновенных дней.
Sira CSlEliza 33:9  от них вознесе и освяти, и от них положи в число дний.
Sira LinVB 33:9  Aponi mikolo misusu bo biyenga, akomisi misusu mikolo mya mosala.
Sira LXX 33:9  ἀπ’ αὐτῶν ἀνύψωσεν καὶ ἡγίασεν καὶ ἐξ αὐτῶν ἔθηκεν εἰς ἀριθμὸν ἡμερῶν
Sira DutSVVA 33:9  Van deze heeft hij sommige verhoogd en geheiligd, en uit hen sommige gesteld tot het getal der gemene dagen.
Sira PorCap 33:9  Ele elevou e consagrou alguns, e pôs outros no número dos dias comuns.
Sira SpaPlate 33:9  Dios arregló las estaciones, y los días festivos de ellas, en que se celebran las solemnidades a la hora establecida.
Sira NlCanisi 33:9  Want sommige heeft Hij gezegend en geheiligd, En andere tot gewone dagen gemaakt.
Sira HunKNB 33:9  Ő tette, hogy idők, és bennük szent napok váltakozzanak, hogy azokon ünnepet üljenek – mind ez óráig.
Sira Swe1917 33:9  Somliga har han upphöjt och helgat, och andra har han satt bland vanliga dagars tal.
Sira CroSaric 33:9  Neke je uzvisio i posvetio, a druge uvrstio u dane obične.
Sira VieLCCMN 33:9  Có những ngày Người đề cao và thánh hoá, cũng có những ngày Người kể vào số ngày thường.
Sira FreLXX 33:9  Parmi les jours, il y en a qu'il a élevés et sanctifiés, et il y en a qu'il a mis au nombre des jours ordinaires.
Sira FinBibli 33:9  Ja hän on niin asettanut vuoden ajat ja pyhäpäivät.
Sira GerMenge 33:9  einige von ihnen hat er erhöht und geheiligt, während er manche von ihnen unter die Zahl der Alltage gesetzt hat.
Sira FreCramp 33:9  Parmi les jours, il y en a qu'il a élevés et sanctifiés, et il y en a qu'il a mis au nombre des jours ordinaires.
Sira FreVulgG 33:9  Il a varié (distingué) les temps et leurs jours de fête, et dans ces temps on a célébré des jours de fête à l’heure (qui leur a été) marquée.