Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 35:14  Do not be willing to offer corrupt gifts. For he will not accept them.
Sira DRC 35:14  Do not offer wicked gifts, for such he will not receive.
Sira KJVA 35:14  He will not despise the supplication of the fatherless; nor the widow, when she poureth out her complaint.
Sira VulgClem 35:14  Noli offerre munera prava, non enim suscipiet illa.
Sira VulgCont 35:14  Noli offerre munera prava, non enim suscipiet illa.
Sira VulgHetz 35:14  Noli offerre munera prava, non enim suscipiet illa.
Sira VulgSist 35:14  Noli offerre munera prava, non enim suscipiet illa.
Sira Vulgate 35:14  noli offerre munera prava non enim suscipiet illa
Sira CzeB21 35:14  Nepohrdne pokornou prosbou sirotka ani vdovou, jež před ním vylévá své srdce.
Sira CSlEliza 35:14  не презрит молитвы сираго, ни вдовицы, егда излиет прошение.
Sira ChiSB 35:14  你不要行賄賂,因為他決不會接受的;
Sira CopSahBi 35:14  [ⲡⲉⲧⲣϩⲟⲧ]ⲉ ϩⲏⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϥϣⲱⲡ [ⲉⲣⲟϥ ⲛ]ⲧⲉⲥⲃⲱ [ⲁⲩⲱ] ⲛⲉⲧ[ϣⲟ]ⲣⲡ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲥⲉⲛⲁϭⲓⲛⲉ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲱϣ
Sira CroSaric 35:14  Ne prezire jauk siročeta ni udovice kad izlijeva svoj bol.
Sira DutSVVA 35:14  De Here zal het aangezicht desgenen die zich tegen de arme stelt niet aannemen, maar de smeking desgenen die onrecht lijdt zal hij verhoren.
Sira FinBibli 35:14  Älä vähennä lahjaas; sillä ei se ole otollinen.
Sira FinPR 35:14  Älä yritä lahjoa häntä, sillä ei hän lahjuksia ota;
Sira FreCramp 35:14  Ne cherche pas à le corrompre par des dons, car il ne les recevrait pas
Sira FreLXX 35:14  Il ne dédaigne pas l'orphelin qui supplie, ni la veuve qui répand sa plainte.
Sira FreVulgG 35:14  N’offre pas de présents pervers (des dons défectueux), car il ne les recevra pas.
Sira GerMenge 35:14  nicht läßt er das Flehen der Waise unbeachtet, noch die Witwe, wenn sie ihre Klage ausschüttet.
Sira HunKNB 35:14  Ne jöjj silány áldozattal, mert az nem kell neki,
Sira LXX 35:14  οὐ μὴ ὑπερίδῃ ἱκετείαν ὀρφανοῦ καὶ χήραν ἐὰν ἐκχέῃ λαλιάν
Sira LinVB 35:14  Akokebaka na mabondeli ma mwana etike, mpe na boleli bwa mwasi bozenge.
Sira NlCanisi 35:14  Hij wijst het zuchten der wezen niet af, Noch dat van de weduwe, als zij blijft klagen.
Sira PorCap 35:14  Não desprezará a oração do órfão, nem os gemidos da viúva.
Sira RusSynod 35:14  Он не презрит моления сироты, ни вдовы, когда она будет изливать прошение свое.
Sira SpaPlate 35:14  No le ofrezcas dones defectuosos; porque no le serán aceptos.
Sira Swe1917 35:14  Försök ej att muta honom, ty mutor tager han icke emot;
Sira VieLCCMN 35:14  Người không coi thường lời khấn nguyện của kẻ mồ côi, hay tiếng than van của người goá bụa.
Sira Wycliffe 35:14  Nyle thou offre schrewid yiftis; for he schal not resseyue tho.