Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 38:37  But they will neither inhabit nor walk around in the city. And they will not go across to the church.
Sira DRC 38:37  And they shall not dwell, nor walk about therein, and they shall not go up into the assembly.
Sira VulgSist 38:37  Et non inhabitabunt, nec inambulabunt, et in ecclesiam non transilient.
Sira VulgCont 38:37  Et non inhabitabunt, nec inambulabunt, et in ecclesiam non transilient.
Sira Vulgate 38:37  et non inhabitabunt nec inambulabunt et in ecclesiam non transilient
Sira VulgHetz 38:37  Et non inhabitabunt, nec inambulabunt, et in ecclesiam non transilient.
Sira VulgClem 38:37  et non inhabitabunt, nec inambulabunt, et in ecclesiam non transilient.
Sira Wycliffe 38:37  And thei schulen not dwelle, nether go; and thei schulen not skippe ouer in to the chirche.
Sira RusSynod 38:37  без них ни город не построится, ни жители не населятся и не будут жить в нем;
Sira CSlEliza 38:37  Без тех не населится град, и не вселятся, ни походят и в соборище не возмутся:
Sira SpaPlate 38:37  Mas no habitarán en ella, ni se pasearán, ni entrarán en las asambleas.
Sira FreVulgG 38:37  on n’y habiterait et on n’y voyagerait pas ; mais (ils n’habiteront pas au cœur de la ville, et ils ne s’y promèneront pas, et) ils n’entreront pas dans les assemblées.