SIRACH
| Sira | CPDV | 4:34 | Do not choose to be quick with your words, nor unproductive or neglectful in your works. |
| Sira | DRC | 4:34 | Be not hasty in thy tongue: and slack and remiss in thy works. |
| Sira | VulgClem | 4:34 | Noli citatus esse in lingua tua, et inutilis, et remissus in operibus tuis. |
| Sira | VulgCont | 4:34 | Noli citatus esse in lingua tua: et inutilis, et remissus in operibus tuis. |
| Sira | VulgHetz | 4:34 | Noli citatus esse in lingua tua: et inutilis, et remissus in operibus tuis. |
| Sira | VulgSist | 4:34 | Noli citatus esse in lingua tua: et inutilis, et remissus in operibus tuis. |
| Sira | Vulgate | 4:34 | noli citatus esse in lingua tua et inutilis et remissus in operibus tuis |
| Sira | CSlEliza | 4:34 | Не буди яко лев в дому твоем и жестоконеистов в рабех твоих. |
| Sira | FreVulgG | 4:34 | Ne sois pas prompt à parler, et lâche et négligent dans tes œuvres. |
| Sira | RusSynod | 4:34 | Не будь, как лев, в доме твоем и подозрителен к домочадцам твоим. |
| Sira | SpaPlate | 4:34 | No seas precipitado en el hablar, ni remiso y negligente en tus obras. |
| Sira | Wycliffe | 4:34 | Nyle thou be swift in thi tunge, and vnprofitable and slak in thi werkis. |