Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 44:16  Enoch pleased God, and he was transferred to Paradise, so that he might offer repentance to the nations.
Sira DRC 44:16  Henoch pleased God, and was translated into paradise, that he may give repentance to the nations.
Sira KJVA 44:16  Enoch pleased the Lord, and was translated, being an example of repentance to all generations.
Sira VulgSist 44:16  Henoch placuit Deo, et translatus est in paradisum, ut det gentibus poenitentiam.
Sira VulgCont 44:16  Henoch placuit Deo, et translatus est in paradisum, ut det gentibus pœnitentiam.
Sira Vulgate 44:16  Enoch placuit Deo et translatus est in paradiso ut det gentibus paenitentiam
Sira VulgHetz 44:16  Henoch placuit Deo, et translatus est in paradisum, ut det gentibus pœnitentiam.
Sira VulgClem 44:16  Enoch placuit Deo, et translatus est in paradisum, ut det gentibus pœnitentiam.
Sira CzeB21 44:16  Enoch se líbil Hospodinu, a tak ho odsud vzal jako vzor pokání pro další pokolení.
Sira FinPR 44:16  Eenok oli Herralle otollinen, ja hänet otettiin pois hän oli parannuksen esikuva tuleville polville.
Sira ChiSB 44:16  哈諾客悅樂了上主,故此被提升天,成為後世悔改的模範。
Sira CopSahBi 44:16  ⲁⲉⲛⲱⲭ ⲣⲁⲛⲁϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁϥⲡⲟⲟⲛⲉϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲥⲙⲟⲧ ⲛ⟨ⲣ⟩ϩⲏⲧ ⲛⲛⲅⲉⲛⲉⲁ
Sira Wycliffe 44:16  Enok pleside God, and was translatid in to paradis, that he yyue wisdom to folkis.
Sira RusSynod 44:16  Ной оказался совершенным, праведным; во время гнева он был умилостивлением;
Sira CSlEliza 44:16  Ное обретеся совершен, праведен, во время гнева бысть примирение:
Sira LinVB 44:16  Enok asepelisi Mokonzi, bongo ato­mbwami o likolo, atikeli bato banso bakoya nsima ya ye ndakisa ya bwanya.
Sira LXX 44:16  Ενωχ εὐηρέστησεν κυρίῳ καὶ μετετέθη ὑπόδειγμα μετανοίας ταῖς γενεαῖς
Sira DutSVVA 44:16  De volken zullen hun wijsheid vertellen, en de gemeente zal hun lof verkondigen.
Sira PorCap 44:16  *Henoc agradou ao Senhor e foi arrebatado; é um exemplo de conversão para as nações.
Sira SpaPlate 44:16  Henoc agradó a Dios, y fue transportado al paraíso para predicar a las naciones la penitencia.
Sira NlCanisi 44:16  Henok verkeerde met Jahweh en werd opgenomen: Een toonbeeld van wijsheid voor alle geslachten.
Sira HunKNB 44:16  Hénok tetszett Istennek, ezért a paradicsomba vitték, hogy a népeknek bűnbánatra szolgáljon.
Sira Swe1917 44:16  Henok var välbehaglig för Herren och blev tagen bort, ett föredöme i bättring för kommande släkten.
Sira CroSaric 44:16  Henok se svidio Gospodu i bi prenesen, uzor obraćenja za sva pokoljenja.
Sira VieLCCMN 44:16  Ông Kha-nốc đẹp lòng Đức Chúa và đã được đưa đi. Ông là tấm gương cho các thế hệ quay về với Thiên Chúa.
Sira FreLXX 44:16  Hénoch fut agréable au Seigneur, et il a été transporté, exemple de pénitence pour les générations.
Sira FinBibli 44:16  Enok kelpasi Herralle, ja otettiin pois, että hän olis maailmalle neuvo katumukseen.
Sira GerMenge 44:16  Henoch wandelte mit Gott (g) und ward entrückt, ein Vorbild der Sinnesänderung für seine Zeitgenossen (h).
Sira FreCramp 44:16  Hénoch fut agréable au Seigneur, et il a été transporté, exemple de pénitence pour les générations.
Sira FreVulgG 44:16  Enoch a plu à Dieu, et il a été transporté dans le paradis, pour exciter les (annoncer aux) nations à la pénitence.