Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 44:26  He acknowledged him in his blessings, and he gave an inheritance to him, and he distributed to him the portion of the twelve tribes.
Sira DRC 44:26  He acknowledged him in his blessings, and gave him an inheritance, and divided him his portion in twelve tribes.
Sira VulgSist 44:26  Agnovit eum in benedictionibus suis, et dedit illi hereditatem, et divisit illi partem in tribubus duodecim.
Sira VulgCont 44:26  Agnovit eum in benedictionibus suis, et dedit illi hereditatem, et divisit illi partem in tribubus duodecim.
Sira Vulgate 44:26  agnovit eum in benedictionibus suis et dedit illi hereditatem et divisit ei partem in tribus duodecim
Sira VulgHetz 44:26  Agnovit eum in benedictionibus suis, et dedit illi hereditatem, et divisit illi partem in tribubus duodecim.
Sira VulgClem 44:26  Agnovit eum in benedictionibus suis, et dedit illi hæreditatem, et divisit illi partem in tribubus duodecim.
Sira Wycliffe 44:26  He knew hym in hise blessyngis, and yaf eritage to hym; and departide to hym a part in twelue lynagis.
Sira RusSynod 44:26  Он ущедрил его Своими благословениями, и дал ему в наследие землю, и отделил участки ее, и разделил между двенадцатью коленами.
Sira CSlEliza 44:26  Позна его благословении Своими и даде его в наследие, и раздели части его на колен дванадесять,
Sira SpaPlate 44:26  Al cual distinguió con sus bendiciones, y le dio la herencia, repartiéndosela entre las doce tribus.
Sira FreVulgG 44:26  Il l’a distingué par ses bénédictions, lui a donné un héritage, et le lui a partagé entre douze tribus.