Sira
|
VulgSist
|
45:14 |
Corona aurea super mitram eius expressa signo sanctitatis, et gloria honoris: opus virtutis, et desideria oculorum ornata.
|
Sira
|
VulgCont
|
45:14 |
Corona aurea super mitram eius expressa signo sanctitatis, et gloria honoris: opus virtutis, et desideria oculorum ornata.
|
Sira
|
Vulgate
|
45:14 |
coronam auream supra mitram eius expressam signo sanctitatis gloria honoris et opus virtutis desideria oculorum ornata
|
Sira
|
VulgHetz
|
45:14 |
Corona aurea super mitram eius expressa signo sanctitatis, et gloria honoris: opus virtutis, et desideria oculorum ornata.
|
Sira
|
VulgClem
|
45:14 |
Corona aurea super mitram ejus expressa signo sanctitatis, et gloria honoris : opus virtutis, et desideria oculorum ornata.
|
Sira
|
FinPR
|
45:14 |
Hänen uhrinsa oli kokonaan poltettava, kahdesti päivässä, alituisesti.
|
Sira
|
ChiSB
|
45:14 |
在他的頭巾上有一金冠,上面刻有「祝聖於上主」的文字,是光榮的飾物,是傑出的作品,裝飾得雅緻悅目。
|
Sira
|
CopSahBi
|
45:14 |
ⲥⲉⲛⲁⲧⲁⲗⲉⲧⲉⲩⲑⲩⲥⲓⲁ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲧⲏⲣⲥ ⲛⲥⲟⲡ ⲥⲛⲁⲩ ⲙⲙⲏⲏⲛⲉ ϣⲁⲃⲟⲗ
|
Sira
|
Wycliffe
|
45:14 |
A goldun coroun on his mytre, set forth with the signe of hoolynesse, the glorie of onour, and the werk of vertu, ourned to desijr of iyen.
|
Sira
|
RusSynod
|
45:14 |
на кидаре его - золотой венец, знамение святыни, слава достоинства: величественное украшение, дело искусства, вожделенное для глаз.
|
Sira
|
CSlEliza
|
45:14 |
венец злат верху кидара, изображение печати святыни, похвала чести, дело крепости, вожделения очес красима прекрасна.
|
Sira
|
LinVB
|
45:14 |
Mabonza maye matumbama mobimba, mbala ibale na mokolo, seko.
|
Sira
|
LXX
|
45:14 |
θυσίαι αὐτοῦ ὁλοκαρπωθήσονται καθ’ ἡμέραν ἐνδελεχῶς δίς
|
Sira
|
DutSVVA
|
45:14 |
Hij heeft hem versierd met een gouden kroon boven op de hoed, een uitgedrukt zegel der heiligheid, een heerlijke roem, machtige werken, verlustigingen der ogen, schone versieringen.
|
Sira
|
PorCap
|
45:14 |
Os seus sacrifícios são consumidos pelo fogo, inteiramente, duas vezes ao dia e sem interrupção.
|
Sira
|
SpaPlate
|
45:14 |
Sobre su mitra una diadema de oro, donde estaba esculpido el sello de santidad, ornamento de gloria, obra primorosa, que con su belleza se llevaba tras sí los ojos.
|
Sira
|
NlCanisi
|
45:14 |
Zijn offer werd geheel verteerd, Bestendig, tweemaal iedere dag.
|
Sira
|
HunKNB
|
45:14 |
Süvegén arany korona volt, ellátva a »Szent« felírással, pompás ékesség, felséges munka, dísze kívánatos a szemnek.
|
Sira
|
Swe1917
|
45:14 |
Hans offer förbrännas helt och hållet, två gånger om dagen, för beständigt.
|
Sira
|
CroSaric
|
45:14 |
Njegove žrtve potpuno se spaljuju, trajno, dvaput svakog dana.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
45:14 |
Các hy lễ ông dâng được thiêu đốt hết, mỗi ngày hai lần và cứ như thế mãi.
|
Sira
|
FreLXX
|
45:14 |
Ses holocaustes seront offerts, deux fois chaque jour, sans interruption.
|
Sira
|
FinBibli
|
45:14 |
Kultalehden lakissa, johon pyhyys kaivettu oli, joka kaikki oli kaunis, kallis ja ihanainen,
|
Sira
|
GerMenge
|
45:14 |
Sein Speisopfer geht gänzlich in Rauch auf, alltäglich als ständiges zweimal.
|
Sira
|
FreCramp
|
45:14 |
Ses holocaustes seront offerts, deux fois chaque jour, sans interruption.
|
Sira
|
FreVulgG
|
45:14 |
La (Une) couronne d’or qui était sur sa mitre portait gravé le nom de la sainteté et la gloire souveraine (de l’honneur) ; c’était un ornement majestueux (ouvrage précieux), et une parure qui ravissait les yeux.
|