Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 45:5  For he heard him and his voice, and he led him into a cloud.
Sira DRC 45:5  For he heard him, and his voice, and brought him into a cloud.
Sira KJVA 45:5  He made him to hear his voice, and brought him into the dark cloud, and gave him commandments before his face, even the law of life and knowledge, that he might teach Jacob his covenants, and Israel his judgments.
Sira VulgSist 45:5  Audivit enim eum, et vocem ipsius, et induxit illum in nubem.
Sira VulgCont 45:5  Audivit enim eum, et vocem ipsius, et induxit illum in nubem.
Sira Vulgate 45:5  audivit eum et vocem ipsius et induxit illum in nubem
Sira VulgHetz 45:5  Audivit enim eum, et vocem ipsius, et induxit illum in nubem.
Sira VulgClem 45:5  Audivit enim eum, et vocem ipsius, et induxit illum in nubem.
Sira CzeB21 45:5  Dal mu zaslechnout svůj hlas, zavedl ho do temného mračna a předal mu přikázání tváří v tvář: zákon života a vědění, aby učil Jákoba jeho ustanovením a Izraele jeho rozhodnutím.
Sira FinPR 45:5  antoi hänen kuulla äänensä ja vei hänen synkeyteen. Ja antoi hänelle käskyt, kasvoista kasvoihin, elämän ja tiedon lain, että hän opettaisi Jaakobille liiton ja Israelille hänen oikeutensa.
Sira ChiSB 45:5  使他聽到自己的聲音,領他深入雲霧,
Sira CopSahBi 45:5  ⲁϥⲧⲣⲉϥⲥⲱⲧⲙ ⲉⲧⲉϥⲥⲙⲏ ⲁⲩⲱ ⲁϥϫⲓⲧϥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲡϭⲟⲥⲙ ⲁϥϯ ⲛⲁϥ ⲛⲛⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙⲡⲱⲛϩ ⲙⲛ ⲧⲉⲥⲃⲱ ⲉⲧⲥⲁⲃⲉⲓⲁⲕⲱⲃ ⲉⲧⲉϥⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲁⲩⲱ ⲡⲓⲏⲗ ⲉⲛⲉϥϩⲁⲡ
Sira Wycliffe 45:5  For he herde hym, and his vois; and ledde in hym in a cloude.
Sira RusSynod 45:5  сподобил его слышать голос Его, ввел его во мглу
Sira CSlEliza 45:5  Слышан сотворил есть ему глас Свой и введе его во мглу,
Sira LinVB 45:5  Ayokisi ye lolaka la ye, mpe akotisi o limpata liindo, azalaki koloba na ye mpe apesi ye mitindo, miye mikopesaka bato bomoi mpe bwanya, mpo ya kolakisa libota lya Yakob bondeko mpe bana ba Israel mitindo mya ye.
Sira LXX 45:5  ἠκούτισεν αὐτὸν τῆς φωνῆς αὐτοῦ καὶ εἰσήγαγεν αὐτὸν εἰς τὸν γνόφον καὶ ἔδωκεν αὐτῷ κατὰ πρόσωπον ἐντολάς νόμον ζωῆς καὶ ἐπιστήμης διδάξαι τὸν Ιακωβ διαθήκην καὶ κρίματα αὐτοῦ τὸν Ισραηλ
Sira DutSVVA 45:5  Hij heeft hem zijn stem laten horen, en heeft hem ingevoerd in het donker;
Sira PorCap 45:5  Fez-lhe ouvir a sua voz e acolheu-o na nuvem. Deu-lhe os seus preceitos face a face, a Lei da vida e da ciência, para ensinar a sua aliança a Jacob e os seus decretos a Israel.
Sira SpaPlate 45:5  Por eso le hizo oír su voz y entrar en la nube;
Sira NlCanisi 45:5  Hij liet hem zijn eigen stem vernemen, Toen Hij hem binnenvoerde in de wolk; Hij legde de geboden in zijn hand, De wet des levens en der wijsheid, Om aan Jakob zijn wetten te leren, Zijn beschikkingen en voorschriften aan Israël.
Sira HunKNB 45:5  Megengedte, hogy hallja szavát, és bevezette a felhőbe.
Sira Swe1917 45:5  Han lät honom höra sin röst och lät honörn träda in i töcknet. Och han gav honom sina bud med egen hand, livets och kunskapens lag, för att han skulle undervisa Jakob om förbundet och Israel om hans rätter.
Sira CroSaric 45:5  dopusti mu da čuje glas njegov i uvede ga u tamu; dade mu zapovijedi licem u lice, Zakon života i spoznaje, da Jakova uči Savezu i Izraela naredbama njegovim.
Sira VieLCCMN 45:5  Người cho ông nghe thấy tiếng Người, dẫn ông vào trong đám mây dày đặc, và, diện đối diện, ban cho ông các điều răn, đó là luật ban sự sống và thông hiểu, để dạy cho Gia-cóp biết giao ước, cho Ít-ra-en biết các quyết định của Người.
Sira FreLXX 45:5  Il lui a fait entendre sa voix, et l'a introduit dans la nuée ; il lui a donné face à face des commandements, la loi de la vie et de la science, pour qu'il enseignât à Jacob son alliance, et ses décrets à Israël.
Sira FinBibli 45:5  Hän antoi hänen kuulla oman äänensä, ja otti hänen synkiään pilveen.
Sira GerMenge 45:5  er ließ ihn seine Stimme hören und ließ ihn in das Wolkendunkel treten und legte ihm [vor seinem Angesicht] die Gebote in die Hand (g), das Gesetz des Lebens und der Einsicht, daß er Jakob seinen Bund lehre und die Israeliten seine Rechte und Satzungen.
Sira FreCramp 45:5  Il lui a fait entendre sa voix, et l'a introduit dans la nuée ; il lui a donné face à face des commandements, la loi de la vie et de la science, pour qu'il enseignât à Jacob son alliance, et ses décrets à Israël.
Sira FreVulgG 45:5  Il l’a écouté et a entendu sa voix, et il l’a fait entrer dans la nuée.