SIRACH
Sira | CPDV | 5:8 | You should not delay being converted to the Lord, and you should not set it aside from day to day. |
Sira | DRC | 5:8 | Delay not to be converted to the Lord, and defer it not from day to day. |
Sira | KJVA | 5:8 | Set not thine heart upon goods unjustly gotten, for they shall not profit thee in the day of calamity. |
Sira | VulgSist | 5:8 | Non tardes converti ad Dominum, et ne differas de die in diem. |
Sira | VulgCont | 5:8 | Non tardes converti ad Dominum, et ne differas de die in diem. |
Sira | Vulgate | 5:8 | non tardes converti ad Deum et ne differas de die in diem |
Sira | VulgHetz | 5:8 | Non tardes converti ad Dominum, et ne differas de die in diem. |
Sira | VulgClem | 5:8 | Non tardes converti ad Dominum, et ne differas de die in diem : |
Sira | CzeB21 | 5:8 | Nespoléhej se na nekalé bohatství – v den pohromy tě nespasí! |