Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SONG OF SOLOMON
Prev Next
Song RWebster 1:13  A bundle of myrrh is my wellbeloved to me; he shall lie all night between my breasts.
Song NHEBJE 1:13  My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts.
Song ABP 1:13  [2is a bundle 3of balsam 1My beloved man] to me; [2between 3my breasts 1he shall be lodged].
Song NHEBME 1:13  My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts.
Song Rotherha 1:13  A bag of myrrh, is my beloved to me, between my breasts, shall it tarry the night!
Song LEB 1:13  My beloved is to me ⌞a pouch⌟ of myrrh, he spends the night between my breasts.
Song RNKJV 1:13  A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
Song Jubilee2 1:13  A bundle of myrrh [is] my wellbeloved unto me [that] rests between my breasts.
Song Webster 1:13  A bundle of myrrh [is] my well beloved to me; he shall lie all night betwixt my breasts.
Song Darby 1:13  A bundle of myrrh is my beloved unto me; He shall pass the night between my breasts.
Song ASV 1:13  My beloved is unto me as a bundle of myrrh, That lieth betwixt my breasts.
Song LITV 1:13  A bundle of myrrh is my Beloved to me. He shall lie between my breasts.
Song Geneva15 1:13  My welbeloued is as a cluster of camphire vnto me in the vines of Engedi.
Song CPDV 1:13  My beloved is a cluster of Cyprus grapes to me, in the vineyards of Engaddi.
Song BBE 1:13  As a bag of myrrh is my well-loved one to me, when he is at rest all night between my breasts.
Song DRC 1:13  A cluster of cypress my love is to me, in the vineyards of Engaddi.
Song GodsWord 1:13  My beloved is a pouch of myrrh that lies at night between my breasts.
Song JPS 1:13  My beloved is unto me as a bag of myrrh, that lieth betwixt my breasts.
Song KJVPCE 1:13  A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
Song NETfree 1:13  My beloved is like a fragrant pouch of myrrh spending the night between my breasts.
Song AB 1:13  My kinsman is to me a bundle of myrrh; he shall lie between my breasts.
Song AFV2020 1:13  My Beloved is to me like a bag of myrrh that lies between my breasts.
Song NHEB 1:13  My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts.
Song NETtext 1:13  My beloved is like a fragrant pouch of myrrh spending the night between my breasts.
Song UKJV 1:13  A bundle of myrrh is my well-beloved unto me; he shall lie all night between my breasts.
Song Noyes 1:13  A bunch of myrrh is my beloved to me; He shall abide between my breasts.
Song KJV 1:13  A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
Song KJVA 1:13  A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
Song AKJV 1:13  A bundle of myrrh is my well-beloved to me; he shall lie all night between my breasts.
Song RLT 1:13  A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
Song MKJV 1:13  A bundle of myrrh is my Beloved to me. He shall lie all night between my breasts.
Song YLT 1:13  A bundle of myrrh is my beloved to me, Between my breasts it lodgeth.
Song ACV 1:13  My beloved is to me a bundle of myrrh that lies between my breasts.
Song VulgSist 1:13  Botrus cypri dilectus meus mihi, in vineis Engaddi.
Song VulgCont 1:13  Equitatui meo in curribus Pharaonis assimilavi te amica mea.
Song Vulgate 1:13  botrus cypri dilectus meus mihi in vineis Engaddi
Song VulgHetz 1:13  Botrus cypri dilectus meus mihi, in vineis Engaddi.
Song VulgClem 1:13  Botrus cypri dilectus meus mihi in vineis Engaddi.
Song CzeBKR 1:13  Svazček mirry jest mi milý můj, na prsech mých odpočívaje.
Song CzeB21 1:13  Svazkem myrhy je mi milý můj, když na mých prsou spočívá.
Song CzeCEP 1:13  Voničkou myrhy je pro mne můj milý, spočívá na mých prsou.
Song CzeCSP 1:13  Voničkou myrhy je mi můj milý, v mých prsech když spočívá.