Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SONG OF SOLOMON
Prev Next
Song RWebster 1:9  I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh’s chariots.
Song NHEBJE 1:9  I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh's chariots.
Song ABP 1:9  To my horse among the chariots of Pharaoh, I likened you, my dear one.
Song NHEBME 1:9  I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh's chariots.
Song Rotherha 1:9  To a mare of mine, in the chariots of Pharaoh, have I likened thee, my fair one!
Song LEB 1:9  To a mare among the chariots of Pharaoh, I compare you, my beloved.
Song RNKJV 1:9  I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
Song Jubilee2 1:9  I have compared thee, O my love, to a mare of the chariots of Pharaoh.
Song Webster 1:9  I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
Song Darby 1:9  I compare thee, my love, To a steed in Pharaoh's chariots.
Song ASV 1:9  I have compared thee, O my love, To a steed in Pharaoh’s chariots.
Song LITV 1:9  O My love, I have compared you to My mares in Pharaoh's chariots.
Song Geneva15 1:9  Thy cheekes are comely with rowes of stones, and thy necke with chaines.
Song CPDV 1:9  Your cheeks are beautiful, like those of a turtledove. Your neck is like a bejeweled collar.
Song BBE 1:9  I have made a comparison of you, O my love, to a horse in Pharaoh's carriages.
Song DRC 1:9  Thy cheeks are beautiful as the turtledove's, thy neck as jewels.
Song GodsWord 1:9  My true love, I compare you to a mare among Pharaoh's stallions.
Song JPS 1:9  I have compared thee, O my love, to a steed in Pharaoh's chariots.
Song KJVPCE 1:9  I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh’s chariots.
Song NETfree 1:9  The Lover to His Beloved: O my beloved, you are like a mare among Pharaoh's stallions.
Song AB 1:9  I have likened you, my companion, to my horses in the chariots of Pharaoh.
Song AFV2020 1:9  O My love, I have compared you to My mare among Pharaoh's chariots.
Song NHEB 1:9  I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh's chariots.
Song NETtext 1:9  The Lover to His Beloved: O my beloved, you are like a mare among Pharaoh's stallions.
Song UKJV 1:9  I have compared you, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
Song Noyes 1:9  [Lov.] To the horses in the chariots of Pharaoh Do I compare thee, my love!
Song KJV 1:9  I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh’s chariots.
Song KJVA 1:9  I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
Song AKJV 1:9  I have compared you, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
Song RLT 1:9  I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh’s chariots.
Song MKJV 1:9  O My love, I have compared you to My mares among Pharaoh's chariots.
Song YLT 1:9  To my joyous one in chariots of Pharaoh, I have compared thee, my friend,
Song ACV 1:9  I have compared thee, O my love, to a steed in Pharaoh's chariots.
Song VulgSist 1:9  Pulchrae sunt genae tuae sicut turturis: collum tuum sicut monilia.
Song VulgCont 1:9  Nolite me considerare quod fusca sim, quia decoloravit me sol.
Song Vulgate 1:9  pulchrae sunt genae tuae sicut turturis collum tuum sicut monilia
Song VulgHetz 1:9  Pulchræ sunt genæ tuæ sicut turturis: collum tuum sicut monilia.
Song VulgClem 1:9  Pulchræ sunt genæ tuæ sicut turturis ; collum tuum sicut monilia.
Song CzeBKR 1:9  Jízdě v vozích Faraonových připodobňuji tě, ó milostnice má.
Song CzeB21 1:9  Ke klisně z faraonových spřežení tě, moje lásko, přirovnám.
Song CzeCEP 1:9  Ke klisně vozu faraónova jsem tě připodobnil, má přítelkyně.
Song CzeCSP 1:9  Jako klisna mezi hřebci faraona ⌈připadáš mi,⌉ lásko má.