Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SONG OF SOLOMON
Prev Next
Song RWebster 2:12  The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtledove is heard in our land;
Song NHEBJE 2:12  The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
Song ABP 2:12  The flowers appeared in the land; the time of pruning arrived; the voice of the turtle-dove was heard in our land;
Song NHEBME 2:12  The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
Song Rotherha 2:12  The flowers, have appeared in the earth, the time of the spring-song, hath come,—and, the voice of the turtle, is heard in our land;
Song LEB 2:12  The blossoms ⌞appear⌟ ⌞in the land⌟; ⌞the time of singing has arrived⌟; the voice of the turtledove is heard in our land.
Song RNKJV 2:12  The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Song Jubilee2 2:12  the flowers appear on the earth; the time of the song is come, and the voice of the turtle [dove] has been heard in our land;
Song Webster 2:12  The flowers appear on the earth; the time of the singing [of birds] is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Song Darby 2:12  The flowers appear on the earth; The time of singing is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;
Song ASV 2:12  The flowers appear on the earth; The time of the singing of birds is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;
Song LITV 2:12  The flowers appear on the earth; the time of singing has come; and the voice of the turtledove is heard in our land.
Song Geneva15 2:12  The flowers appeare in the earth: the time of the singing of birdes is come, and the voyce of the turtle is heard in our land.
Song CPDV 2:12  Groom to Bride: Rise up, quickly, my love, my dove, my shapely one, and advance.
Song BBE 2:12  The flowers are come on the earth; the time of cutting the vines is come, and the voice of the dove is sounding in our land;
Song DRC 2:12  The flowers have appeared in our land, the time of pruning is come: the voice of the turtle is heard in our land:
Song GodsWord 2:12  Blossoms appear in the land. The time of the songbird has arrived. The cooing of the mourning dove is heard in our land.
Song JPS 2:12  The flowers appear on the earth; the time of singing is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Song KJVPCE 2:12  The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Song NETfree 2:12  The pomegranates have appeared in the land, the time for pruning and singing has come; the voice of the turtledove is heard in our land.
Song AB 2:12  The flowers are seen in the land; the time of pruning has arrived; the voice of the turtle dove has been heard in our land.
Song AFV2020 2:12  The flowers appear on the earth; the time of singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land;
Song NHEB 2:12  The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
Song NETtext 2:12  The pomegranates have appeared in the land, the time for pruning and singing has come; the voice of the turtledove is heard in our land.
Song UKJV 2:12  The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds has come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Song Noyes 2:12  The flowers appear on the earth; The time of the singing of birds is come, And the voice of the turtle is heard in our land;
Song KJV 2:12  The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Song KJVA 2:12  The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Song AKJV 2:12  The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Song RLT 2:12  The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtledove is heard in our land;
Song MKJV 2:12  the flowers appear on the earth; the time of singing has come, and the voice of the turtle-dove is heard in our land;
Song YLT 2:12  The flowers have appeared in the earth, The time of the singing hath come, And the voice of the turtle was heard in our land,
Song ACV 2:12  The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
Song VulgSist 2:12  Flores apparuerunt in terra nostra, tempus putationis advenit: vox turturis audita est in terra nostra:
Song VulgCont 2:12  Surge, propera amica mea, columba mea, formosa mea, et veni.
Song Vulgate 2:12  flores apparuerunt in terra tempus putationis advenit vox turturis audita est in terra nostra
Song VulgHetz 2:12  Flores apparuerunt in terra nostra, tempus putationis advenit: vox turturis audita est in terra nostra:
Song VulgClem 2:12  Flores apparuerunt in terra nostra ; tempus putationis advenit : vox turturis audita est in terra nostra ;
Song CzeBKR 2:12  Kvítíčko se ukazuje po zemi, čas prozpěvování přišel, a hlas hrdličky slyší se v krajině naší.
Song CzeB21 2:12  Kvítí se ukazuje po zemi, čas prozpěvování je tu, hlas hrdličky zní po kraji.
Song CzeCEP 2:12  Po zemi se objevují květy, nadešel čas prořezávat révu, hlas hrdličky je slyšet v naší zemi.
Song CzeCSP 2:12  Květinky z ⌈půdy prokvétají,⌉ přišel čas révu prořezat, hrdliččin hlas je slyšet ⌈po kraji.⌉