Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SONG OF SOLOMON
Prev Next
Song RWebster 6:4  Thou artbeautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
Song NHEBJE 6:4  You are beautiful, my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.
Song ABP 6:4  You are fair, O dear one, as good-pleasure; beautiful as Jerusalem; a consternation as ones arranged for battle.
Song NHEBME 6:4  You are beautiful, my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.
Song Rotherha 6:4  [HE] Beautiful, art thou, my fair one, as Tirzah, comely, as Jerusalem,—majestic as bannered hosts!
Song LEB 6:4  You are beautiful, my beloved, as Tirzah, lovely as Jerusalem, ⌞overwhelming as an army with banners⌟.
Song RNKJV 6:4  Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
Song Jubilee2 6:4  Thou [art] beautiful, O my love, as Tirzah, as desirable as Jerusalem, imposing as the standard-bearer [of the army].
Song Webster 6:4  Thou [art] beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as [an army] with banners.
Song Darby 6:4  Thou art fair, my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as troops with banners:
Song ASV 6:4  Thou art fair, O my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as an army with banners.
Song LITV 6:4  O My love, you are as beautiful as Tirzah, as lovely as Jerusalem, awesome as bannered armies.
Song Geneva15 6:4  Turne away thine eyes from me: for they ouercome mee: thine heare is like a flocke of goates, which looke downe from Gilead.
Song CPDV 6:4  Avert your eyes from me, for they have caused me to fly away. Your hair is like a flock of goats, which have appeared out of Gilead.
Song BBE 6:4  You are beautiful, O my love, as Tirzah, as fair as Jerusalem; you are to be feared like an army with flags.
Song DRC 6:4  Turn away thy eyes from me, for they have made me flee away. Thy hair is as a flock of goats, that appear from Galaad.
Song GodsWord 6:4  You are beautiful, my true love, like Tirzah, lovely like Jerusalem, awe-inspiring like those great cities.
Song JPS 6:4  Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
Song KJVPCE 6:4  ¶ Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
Song NETfree 6:4  The Lover to His Beloved: My darling, you are as beautiful as Tirzah, as lovely as Jerusalem, as awe-inspiring as bannered armies!
Song AB 6:4  (6:3) You are fair, my companion, as Pleasure, beautiful as Jerusalem, terrible as armies set in array.
Song AFV2020 6:4  O My love, you are as beautiful as Tirzah, as lovely as Jerusalem, as awesome as an army with banners.
Song NHEB 6:4  You are beautiful, my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.
Song NETtext 6:4  The Lover to His Beloved: My darling, you are as beautiful as Tirzah, as lovely as Jerusalem, as awe-inspiring as bannered armies!
Song UKJV 6:4  You are beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
Song Noyes 6:4  Beautiful art thou, my love, as Tirzah, Lovely as Jerusalem; But terrible as an army with banners.
Song KJV 6:4  Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
Song KJVA 6:4  Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
Song AKJV 6:4  You are beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
Song RLT 6:4  Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.
Song MKJV 6:4  O my love, you are as beautiful as Tirzah, as lovely as Jerusalem, as inspiring as an army with banners.
Song YLT 6:4  Fair art thou, my friend, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Awe-inspiring as bannered hosts.
Song ACV 6:4  Thou are fair, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, sublime as an army with banners.
Song VulgSist 6:4  Averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt. Capilli tui sicut grex caprarum, quae apparuerunt de Galaad.
Song VulgCont 6:4  Averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt. Capilli tui sicut grex caprarum, quæ apparuerunt de Galaad.
Song Vulgate 6:4  averte oculos tuos a me quia ipsi me avolare fecerunt capilli tui sicut grex caprarum quae apparuerunt de Galaad
Song VulgHetz 6:4  Averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt. Capilli tui sicut grex caprarum, quæ apparuerunt de Galaad.
Song VulgClem 6:4  Averte oculos tuos a me, quia ipsi me avolare fecerunt. Capilli tui sicut grex caprarum quæ apparuerunt de Galaad.
Song CzeBKR 6:4  Krásná jsi, přítelkyně má, jako Tersa, pěkná jako Jeruzalém, hrozná jako vojsko s praporci.
Song CzeB21 6:4  Jak Tirsa jsi krásná, lásko má, jak Jeruzalém líbezná, jak hvězdné šiky úchvatná!
Song CzeCEP 6:4  Krásná jsi, přítelkyně má, jak Tirsa, půvabná jak Jeruzalém, strašná jako vojsko pod praporci.
Song CzeCSP 6:4  Krásná jsi, lásko má, jako město Tirsa, jak Jeruzalém nádherná. ⌈Respekt budíš⌉ jak ⌈nazbrojená armáda.⌉