Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SONG OF SOLOMON
Prev Next
Song RWebster 7:2  Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.
Song NHEBJE 7:2  Your body is like a round goblet, no mixed wine is wanting. Your waist is like a heap of wheat, set about with lilies.
Song ABP 7:2  Your navel is as [2basin 1a turned], not lacking mixed wine. Your belly is as a heap of grain shut up in lilies.
Song NHEBME 7:2  Your body is like a round goblet, no mixed wine is wanting. Your waist is like a heap of wheat, set about with lilies.
Song Rotherha 7:2  Thy navel, is a round bowl, may it not lack spiced wine! Thy body, a heap of wheat fenced about with lilies;
Song LEB 7:2  Your navel is ⌞a round wine-mixing bowl⌟ that does not lack mixed wine! Your belly is a heap of wheat encircled with lilies.
Song RNKJV 7:2  Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.
Song Jubilee2 7:2  Thy navel [is like] a round goblet, [which] does not lack liquor; thy belly [is like] a heap of wheat set about with lilies.
Song Webster 7:2  Thy navel [is like] a round goblet, [which] wanteth not liquor: thy belly [is like] a heap of wheat set about with lilies.
Song Darby 7:2  Thy navel is a round goblet, [which] wanteth not mixed wine; Thy belly a heap of wheat, set about with lilies;
Song ASV 7:2  Thy body islikea round goblet, Wherein no mingled wine is wanting: Thy waist is like a heap of wheat Set about with lilies.
Song LITV 7:2  Your navel is like a round goblet; it never lacks mixed wine. Your belly is like a heap of wheat set about with lilies.
Song Geneva15 7:2  Thy nauel is as a round cuppe that wanteth not licour: thy belly is as an heape of wheat compassed about with lilies.
Song CPDV 7:2  Chorus to Bride: How beautiful are your footsteps in shoes, O daughter of a ruler! The joints of your thighs are like jewels, which have been fabricated by the hand of an artist.
Song BBE 7:2  Your stomach is a store of grain with lilies round it, and in the middle a round cup full of wine.
Song DRC 7:2  Thy navel is like a round bowl never wanting cups. Thy belly is like a heap of wheat, set about with lilies.
Song GodsWord 7:2  Your navel is a round bowl. May it always be filled with spiced wine. Your waist is a bundle of wheat enclosed in lilies.
Song JPS 7:2  How beautiful are thy steps in sandals, O prince's daughter! The roundings of thy thighs are like the links of a chain, the work of the hands of a skilled workman.
Song KJVPCE 7:2  Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.
Song NETfree 7:2  Your navel is a round mixing bowl - may it never lack mixed wine! Your belly is a mound of wheat, encircled by lilies.
Song AB 7:2  Your navel is as a turned bowl, not wanting liquor; your belly is as a heap of wheat set about with lilies.
Song AFV2020 7:2  Your navel is like a round goblet, which never lacks mixed wine; your belly is like a heap of wheat set about with lilies.
Song NHEB 7:2  Your body is like a round goblet, no mixed wine is wanting. Your waist is like a heap of wheat, set about with lilies.
Song NETtext 7:2  Your navel is a round mixing bowl - may it never lack mixed wine! Your belly is a mound of wheat, encircled by lilies.
Song UKJV 7:2  Your navel is like a round goblet, which wants not liquor: your belly is like an heap of wheat set about with lilies.
Song Noyes 7:2  Thy navel is like a round goblet, that wanteth not the spiced wine; Thy belly like a heap of wheat, inclosed with lilies;
Song KJV 7:2  Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.
Song KJVA 7:2  Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.
Song AKJV 7:2  Your navel is like a round goblet, which wants not liquor: your belly is like an heap of wheat set about with lilies.
Song RLT 7:2  Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.
Song MKJV 7:2  Your navel is like a round goblet, which never lacks mixed wine; your belly is like a heap of wheat set about with lilies.
Song YLT 7:2  Thy waist is a basin of roundness, It lacketh not the mixture, Thy body a heap of wheat, fenced with lilies,
Song ACV 7:2  Thy body is a round goblet, no mingled wine is wanting. Thy waist is a heap of wheat set about with lilies.
Song VulgSist 7:2  Umbilicus tuus crater tornatilis, numquam indigens poculis. Venter tuus sicut acervus tritici, vallatus liliis.
Song VulgCont 7:2  Quam pulchri sunt gressus tui in calceamentis, filia principis! Iuncturæ femorum tuorum, sicut monilia, quæ fabricata sunt manu artificis.
Song Vulgate 7:2  umbilicus tuus crater tornatilis numquam indigens poculis venter tuus sicut acervus tritici vallatus liliis
Song VulgHetz 7:2  Umbilicus tuus crater tornatilis, numquam indigens poculis. Venter tuus sicut acervus tritici, vallatus liliis.
Song VulgClem 7:2  Umbilicus tuus crater tornatilis, numquam indigens poculis. Venter tuus sicut acervus tritici vallatus liliis.
Song CzeBKR 7:2  Pupek tvůj koflík okrouhlý, ne bez nápoje; břicho tvé jako stoh pšenice obrostlý kvítím.
Song CzeB21 7:2  Jak krásné jsou v sandálech krůčky tvé, dcero knížecí! Křivky tvých boků jako šperky mistrnou rukou tepané.
Song CzeCEP 7:2  Jak krásné jsou tvé nohy v opánkách, knížecí dcero! Křivky tvých boků jsou jako náhrdelníky, dílo umělcových rukou.
Song CzeCSP 7:2  Jaká je krása tvých kroků v opáncích, dívko ty šlechetná! ⌈Klenotem je křivka tvých boků,⌉ rukama umělce vykroužená.