Susa
|
FinPR
|
1:24 |
Ja Susanna huusi korkealla äänellä. Mutta myös ne kaksi vanhinta huusivat siinä hänen edessään.
|
Susa
|
LXX
|
1:24 |
καὶ ἀνεβόησεν φωνῇ μεγάλῃ Σουσαννα ἐβόησαν δὲ καὶ οἱ δύο πρεσβῦται κατέναντι αὐτῆς
|
Susa
|
DutSVVA
|
1:24 |
En Susanna riep met luider stem, en de twee oudsten riepen ook tegen haar.
|
Susa
|
Swe1917
|
1:24 |
Nu begynte Susanna att ropa med högröst, men de båda äldste ropade också, där de stodo framför henne.
|
Susa
|
FreLXX
|
1:24 |
Alors Susanne jeta un grand cri, et les deux vieillards crièrent aussi contre elle.
|
Susa
|
FinBibli
|
1:24 |
Ja rupesi ilmeisesti huutamaan; vaan ne vanhat huusivat myös häntä vastaan.
|