Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SUSANNA
Prev Next
Susa KJVA 1:51  Then said Daniel unto them, Put these two aside one far from another, and I will examine them.
Susa FinPR 1:51  Niin Daniel sanoi heille: Eristäkää heidät kauas toisistaan, niin minä kuulustelen heitä.
Susa LXX 1:51  καὶ νῦν διαχωρίσατέ μοι αὐτοὺς ἀπ’ ἀλλήλων μακράν ἵνα ἐτάσω αὐτούς καὶ εἶπεν πρὸς αὐτοὺς Δανιηλ διαχωρίσατε αὐτοὺς ἀπ’ ἀλλήλων μακράν καὶ ἀνακρινῶ αὐτούς
Susa DutSVVA 1:51  En Daniël sprak tot hen: Scheidt de een ver van de ander, en ik zal hen ondervragen.
Susa Swe1917 1:51  Och Daniel sade till folket: »Skiljen dem långt ifrån varandra, så vill jag förhöra dem.»
Susa FreLXX 1:51  Daniel dit au peuple « Séparez-les loin l'un de l'autre, et je les jugerai.»
Susa FinBibli 1:51  Ja vanhat sanoivat Danielille: istu meidän tykömme ja opeta meitä, että Jumala senkaltaiseen tuomarin virkaan sinun on kutsunut.